TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:7 Богатый господствует над бедным, и должник [делается] рабом заимодавца. Еврейский / Греческий лексикон Стронга עשׁיר 6223 ברשׁים 7326 ימשׁול 4910 ועבד 5650 לוה 3867 לאישׁ 376 מלוה׃ 3867 Украинская Библия 22:7 ¶ Багатий панує над бідними, а боржник раб позичальника. Ыйык Китеп 22:7 Бай адам кедейге эстөмдүк кылат, карыз болгон адам карыз бергендин кулу болуп калат. Русская Библия 22:7 Богатый господствует над бедным, и должник [делается] рабом заимодавца. Греческий Библия πλουσιοι 4145 πτωχων 4434 αρξουσιν και 2532 οικεται 3610 ιδιοις 2398 δεσποταις 1203 δανιουσιν Czech BKR 22:7 Bohatэ nad chudэmi panuje, a vypщjиujнcн bэvб sluћebnнkem toho, jenћ pщjиuje. Болгарская Библия 22:7 Богатият властвува над сиромасите, И който взема на заем е слуга на заемодавеца. Croatian Bible 22:7 Bogataљ vlada nad siromasima, a duћnik je sluga vjerovniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :16,22; 14:31; 18:23 Am 2:6; 4:1; 5:11,12; 8:4,6 Jas 2:6; 5:1,4
22:7 Богатый господствует над бедным, и должник [делается] рабом заимодавца. Еврейский / Греческий лексикон Стронга עשׁיר 6223 ברשׁים 7326 ימשׁול 4910 ועבד 5650 לוה 3867 לאישׁ 376 מלוה׃ 3867 Украинская Библия 22:7 ¶ Багатий панує над бідними, а боржник раб позичальника. Ыйык Китеп 22:7 Бай адам кедейге эстөмдүк кылат, карыз болгон адам карыз бергендин кулу болуп калат. Русская Библия 22:7 Богатый господствует над бедным, и должник [делается] рабом заимодавца. Греческий Библия πλουσιοι 4145 πτωχων 4434 αρξουσιν και 2532 οικεται 3610 ιδιοις 2398 δεσποταις 1203 δανιουσιν Czech BKR 22:7 Bohatэ nad chudэmi panuje, a vypщjиujнcн bэvб sluћebnнkem toho, jenћ pщjиuje. Болгарская Библия 22:7 Богатият властвува над сиромасите, И който взема на заем е слуга на заемодавеца. Croatian Bible 22:7 Bogataљ vlada nad siromasima, a duћnik je sluga vjerovniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :16,22; 14:31; 18:23 Am 2:6; 4:1; 5:11,12; 8:4,6 Jas 2:6; 5:1,4
22:7 ¶ Багатий панує над бідними, а боржник раб позичальника. Ыйык Китеп 22:7 Бай адам кедейге эстөмдүк кылат, карыз болгон адам карыз бергендин кулу болуп калат. Русская Библия 22:7 Богатый господствует над бедным, и должник [делается] рабом заимодавца. Греческий Библия πλουσιοι 4145 πτωχων 4434 αρξουσιν και 2532 οικεται 3610 ιδιοις 2398 δεσποταις 1203 δανιουσιν Czech BKR 22:7 Bohatэ nad chudэmi panuje, a vypщjиujнcн bэvб sluћebnнkem toho, jenћ pщjиuje. Болгарская Библия 22:7 Богатият властвува над сиромасите, И който взема на заем е слуга на заемодавеца. Croatian Bible 22:7 Bogataљ vlada nad siromasima, a duћnik je sluga vjerovniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :16,22; 14:31; 18:23 Am 2:6; 4:1; 5:11,12; 8:4,6 Jas 2:6; 5:1,4
22:7 Богатый господствует над бедным, и должник [делается] рабом заимодавца. Греческий Библия πλουσιοι 4145 πτωχων 4434 αρξουσιν και 2532 οικεται 3610 ιδιοις 2398 δεσποταις 1203 δανιουσιν Czech BKR 22:7 Bohatэ nad chudэmi panuje, a vypщjиujнcн bэvб sluћebnнkem toho, jenћ pщjиuje. Болгарская Библия 22:7 Богатият властвува над сиромасите, И който взема на заем е слуга на заемодавеца. Croatian Bible 22:7 Bogataљ vlada nad siromasima, a duћnik je sluga vjerovniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :16,22; 14:31; 18:23 Am 2:6; 4:1; 5:11,12; 8:4,6 Jas 2:6; 5:1,4
22:7 Богатият властвува над сиромасите, И който взема на заем е слуга на заемодавеца. Croatian Bible 22:7 Bogataљ vlada nad siromasima, a duћnik je sluga vjerovniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :16,22; 14:31; 18:23 Am 2:6; 4:1; 5:11,12; 8:4,6 Jas 2:6; 5:1,4
22:7 Bogataљ vlada nad siromasima, a duћnik je sluga vjerovniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (7) - :16,22; 14:31; 18:23 Am 2:6; 4:1; 5:11,12; 8:4,6 Jas 2:6; 5:1,4
VERSE (7) - :16,22; 14:31; 18:23 Am 2:6; 4:1; 5:11,12; 8:4,6 Jas 2:6; 5:1,4
:16,22; 14:31; 18:23 Am 2:6; 4:1; 5:11,12; 8:4,6 Jas 2:6; 5:1,4
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ