ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 15:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:18 И послал тебя Господь в путь, сказав: 'иди и предай заклятию нечестивых Амаликитян и воюй против них, доколе не уничтожишь их'.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וישׁלחך
    7971 יהוה 3068 בדרך 1870 ויאמר 559 לך 1980 והחרמתה 2763 את 853 החטאים 2400 את 853 עמלק 6002 ונלחמת 3898 בו  עד 5704  כלותם 3615  אתם׃ 853  
    Украинская Библия

    15:18 І послав тебе Господь дорогою, і сказав: Іди, і вчиниш закляттям нечестивих амаликитян, і будеш воювати з ними, аж поки ти не вигубиш їх.


    Ыйык Китеп
    15:18 Теңир сени: “Бар, күнөөкөр амалыктыктарды кыйрат, аларды кырып жок кылгыча согуш”, – деп жөнөткөн.

    Русская Библия

    15:18 И послал тебя Господь в путь, сказав: 'иди и предай заклятию нечестивых Амаликитян и воюй против них, доколе не уничтожишь их'.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεστειλεν 649 5656 σε 4571 κυριος 2962 εν 1722 1520 οδω 3598 και 2532 ειπεν 2036 5627 σοι 4671 4674 πορευθητι 4198 5676 και 2532 εξολεθρευσον τους 3588 αμαρτανοντας 264 5723 εις 1519 εμε 1691 τον 3588 αμαληκ και 2532 πολεμησεις αυτους 846 εως 2193 συντελεσης αυτους 846
    Czech BKR
    15:18 A poslal tм Hospodin na cestu a шekl tobм: Jdi, zahub jako proklatй hшнљnнky ty Amalechitskй, a bojuj proti nim, dokudћ byste nevyhladili jich.

    Болгарская Библия

    15:18 и Господ те изпрати на път и рече: Иди та изтреби грешните амаличаните и воювай против тях догде се довършат.


    Croatian Bible

    15:18 Jahve te poslao na vojni pohod i zapovjedio ti: 'Idi, izvrљi 'herem' na tim greљnicima, na Amaleиanima, vojuj na njih do istrebljenja.'


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Ge 13:13; 15:16 Nu 16:38 Job 31:3 Pr 10:29; 13:21


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    17-19

    . Отмечается неблагодарность Саула. Воздвигнутый из ничтожества (ст. 17) на высоту царского престола
    Саул не обнаружил должного подчинения воле Воздвигшего его.

    21. См. прим. к 15 ст.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET