
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 15:32 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
15:32 Потом сказал Самуил: приведите ко мне Агага, царя Амаликитского. И подошел к нему Агаг дрожащий, и сказал Агаг: конечно горечь смерти миновалась?
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 שׁמואל 8050 הגישׁו 5066 אלי 413 את 853 אגג 90 מלך 4428 עמלק 6002 וילך 1980 אליו 413 אגג 90 מעדנת 4574 ויאמר 559 אגג 90 אכן 403 סר 5493 מר 4751 המות׃ 4194
Украинская Библия
15:32 ¶ І сказав Самуїл: Підведіть до мене Аґаґа, царя амаликського. І пішов до нього Аґаґ весело. І сказав Аґаґ: Справді, відступилася гіркота смерти!
Ыйык Китеп 15:32 Андан кийин Шемуел: «Амалыктыктардын падышасы Агакты мага алып келгиле», – деди. Титиреген Агак Шемуелдин алдына келип: «Чын эле, өлүм ачуусу өтүп кеттиби?» – деди.
Русская Библия
15:32 Потом сказал Самуил: приведите ко мне Агага, царя Амаликитского. И подошел к нему Агаг дрожащий, и сказал Агаг: конечно горечь смерти миновалась?
Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 σαμουηλ 4545 προσαγαγετε μοι 3427 τον 3588 αγαγ βασιλεα 935 αμαληκ και 2532 προσηλθεν 4334 5627 προς 4314 αυτον 846 αγαγ τρεμων 5141 5723 και 2532 ειπεν 2036 5627 αγαγ ει 1488 5748 ουτως 3779 πικρος ο 3588 3739 θανατος 2288
Czech BKR 15:32 Шekl pak Samuel: Pшiveпte ke mnм Agaga, krбle Amalechitskйho. I љel k nмmu Agag nбdhernм; nebo шekl Agag: Jistм odeљla hoшkost smrti.
Болгарская Библия
15:32 Тогава рече Самуил: Доведете ми тук амаличкия цар Агаг. И Агаг дойде при него весело, защото си казваше: Непременно горчивината на смъртта ще е преминала.
Croatian Bible
15:32 Potom zapovjedi Samuel: "Dovedite k meni Agaga, amaleиkoga kralja!" I Agag doрe k njemu opiruжi se i reиe: "Zaista, smrt je gorka!"
Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - Jer 48:44 1Th 5:3 Re 18:7 Новой Женевской Библии
(32) конечно горечь смерти миновалась. В Септуагинте: "Неужто смерть так горька?" Толковая Библия преемников А.Лопухина 32-33 . Ср. ст. 3. 35. Потому что Господь раскаялся, что воцарил Саула (Ср. 10-11; XVI:1, 7): человекообразное выражение, говорящее о том, что первый царь евреев не воспользовался богодарованными ему средствами для того, чтобы быть ревностным орудием воли Божией на благо свое и вверенного ему народа.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|