TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:17 И грех этих молодых людей был весьма велик пред Господом, ибо они отвращали от жертвоприношений Господу. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ותהי 1961 חטאת 2403 הנערים 5288 גדולה 1419 מאד 3966 את 853 פני 6440 יהוה 3068 כי 3588 נאצו 5006 האנשׁים 582 את 853 מנחת 4503 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 2:17 І був гріх тих юнаків дуже великий перед Господнім лицем, бо ті люди безчестили Господню жертву. Ыйык Китеп 2:17 Теңирдин алдында бул жаш адамдардын күнөөсү өтө чоң эле, анткени алар Теңирге чалынган курмандыктарды булгашчу. Шемуел Шилодо Русская Библия 2:17 И грех этих молодых людей был весьма велик пред Господом, ибо они отвращали от жертвоприношений Господу. Греческий Библия και 2532 ην 2258 3739 5713 η 2228 1510 5753 3739 3588 αμαρτια 266 των 3588 παιδαριων ενωπιον 1799 κυριου 2962 μεγαλη 3173 σφοδρα 4970 οτι 3754 ηθετουν την 3588 θυσιαν 2378 κυριου 2962 Czech BKR 2:17 I byl to hшнch mlбdencщ tмch pшed Hospodinem velmi velikэ; nebo pohrdali lidй obмtmi Hospodinovэmi. Болгарская Библия 2:17 Така грехът на тия младежи беше твърде голям пред Господа; защото човеците се отвращаваха от Господната жертва. Croatian Bible 2:17 Grijeh je mladiжa bio vrlo velik pred Jahvom, jer su ljudi prezirali ћrtvu koja se prinosila Jahvi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ge 6:11; 10:9; 13:13 2Ki 21:6 Ps 51:4 Isa 3:8
2:17 И грех этих молодых людей был весьма велик пред Господом, ибо они отвращали от жертвоприношений Господу. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ותהי 1961 חטאת 2403 הנערים 5288 גדולה 1419 מאד 3966 את 853 פני 6440 יהוה 3068 כי 3588 נאצו 5006 האנשׁים 582 את 853 מנחת 4503 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 2:17 І був гріх тих юнаків дуже великий перед Господнім лицем, бо ті люди безчестили Господню жертву. Ыйык Китеп 2:17 Теңирдин алдында бул жаш адамдардын күнөөсү өтө чоң эле, анткени алар Теңирге чалынган курмандыктарды булгашчу. Шемуел Шилодо Русская Библия 2:17 И грех этих молодых людей был весьма велик пред Господом, ибо они отвращали от жертвоприношений Господу. Греческий Библия και 2532 ην 2258 3739 5713 η 2228 1510 5753 3739 3588 αμαρτια 266 των 3588 παιδαριων ενωπιον 1799 κυριου 2962 μεγαλη 3173 σφοδρα 4970 οτι 3754 ηθετουν την 3588 θυσιαν 2378 κυριου 2962 Czech BKR 2:17 I byl to hшнch mlбdencщ tмch pшed Hospodinem velmi velikэ; nebo pohrdali lidй obмtmi Hospodinovэmi. Болгарская Библия 2:17 Така грехът на тия младежи беше твърде голям пред Господа; защото човеците се отвращаваха от Господната жертва. Croatian Bible 2:17 Grijeh je mladiжa bio vrlo velik pred Jahvom, jer su ljudi prezirali ћrtvu koja se prinosila Jahvi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ge 6:11; 10:9; 13:13 2Ki 21:6 Ps 51:4 Isa 3:8
2:17 І був гріх тих юнаків дуже великий перед Господнім лицем, бо ті люди безчестили Господню жертву. Ыйык Китеп 2:17 Теңирдин алдында бул жаш адамдардын күнөөсү өтө чоң эле, анткени алар Теңирге чалынган курмандыктарды булгашчу. Шемуел Шилодо Русская Библия 2:17 И грех этих молодых людей был весьма велик пред Господом, ибо они отвращали от жертвоприношений Господу. Греческий Библия και 2532 ην 2258 3739 5713 η 2228 1510 5753 3739 3588 αμαρτια 266 των 3588 παιδαριων ενωπιον 1799 κυριου 2962 μεγαλη 3173 σφοδρα 4970 οτι 3754 ηθετουν την 3588 θυσιαν 2378 κυριου 2962 Czech BKR 2:17 I byl to hшнch mlбdencщ tмch pшed Hospodinem velmi velikэ; nebo pohrdali lidй obмtmi Hospodinovэmi. Болгарская Библия 2:17 Така грехът на тия младежи беше твърде голям пред Господа; защото човеците се отвращаваха от Господната жертва. Croatian Bible 2:17 Grijeh je mladiжa bio vrlo velik pred Jahvom, jer su ljudi prezirali ћrtvu koja se prinosila Jahvi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ge 6:11; 10:9; 13:13 2Ki 21:6 Ps 51:4 Isa 3:8
2:17 И грех этих молодых людей был весьма велик пред Господом, ибо они отвращали от жертвоприношений Господу. Греческий Библия και 2532 ην 2258 3739 5713 η 2228 1510 5753 3739 3588 αμαρτια 266 των 3588 παιδαριων ενωπιον 1799 κυριου 2962 μεγαλη 3173 σφοδρα 4970 οτι 3754 ηθετουν την 3588 θυσιαν 2378 κυριου 2962 Czech BKR 2:17 I byl to hшнch mlбdencщ tмch pшed Hospodinem velmi velikэ; nebo pohrdali lidй obмtmi Hospodinovэmi. Болгарская Библия 2:17 Така грехът на тия младежи беше твърде голям пред Господа; защото човеците се отвращаваха от Господната жертва. Croatian Bible 2:17 Grijeh je mladiжa bio vrlo velik pred Jahvom, jer su ljudi prezirali ћrtvu koja se prinosila Jahvi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ge 6:11; 10:9; 13:13 2Ki 21:6 Ps 51:4 Isa 3:8
2:17 Така грехът на тия младежи беше твърде голям пред Господа; защото човеците се отвращаваха от Господната жертва. Croatian Bible 2:17 Grijeh je mladiжa bio vrlo velik pred Jahvom, jer su ljudi prezirali ћrtvu koja se prinosila Jahvi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ge 6:11; 10:9; 13:13 2Ki 21:6 Ps 51:4 Isa 3:8
2:17 Grijeh je mladiжa bio vrlo velik pred Jahvom, jer su ljudi prezirali ћrtvu koja se prinosila Jahvi. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Ge 6:11; 10:9; 13:13 2Ki 21:6 Ps 51:4 Isa 3:8
VERSE (17) - Ge 6:11; 10:9; 13:13 2Ki 21:6 Ps 51:4 Isa 3:8
Ge 6:11; 10:9; 13:13 2Ki 21:6 Ps 51:4 Isa 3:8
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ