TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:34 И вот тебе знамение, которое последует с двумя сыновьями твоими, Офни и Финеесом: оба они умрут в один день. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וזה 2088 לך האות 226 אשׁר 834 יבא 935 אל 413 שׁני 8147 בניך 1121 אל 413 חפני 2652 ופינחס 6372 ביום 3117 אחד 259 ימותו 4191 שׁניהם׃ 8147 Украинская Библия 2:34 А оце тобі ознака, що прийде на обох синів твоїх, на Хофні та Пінхаса, обидва вони помруть одного дня. Ыйык Китеп 2:34 Сенин эки уулуң Копни менен Пинехас жөнүндөгү жышаан мындай: экөө бир күндө өлүшөт. Русская Библия 2:34 И вот тебе знамение, которое последует с двумя сыновьями твоими, Офни и Финеесом: оба они умрут в один день. Греческий Библия και 2532 τουτο 5124 σοι 4671 4674 το 3588 σημειον 4592 ο 3588 3739 ηξει 2240 5692 επι 1909 τους 3588 δυο 1417 υιους 5207 σου 4675 τουτους 5128 οφνι και 2532 φινεες εν 1722 1520 ημερα 2250 μια 1520 αποθανουνται αμφοτεροι 297 Czech BKR 2:34 A to mмj za znamenн, coћ pшijde na dva syny tvй, Ofni a Fнnesa: oba jednoho dne umrou. Болгарская Библия 2:34 И това, което ще дойде върху двамата ти сина, върху Офния и Финееса, ще ти бъде знамение: в един ден и двамата ще умрат. Croatian Bible 2:34 Znak жe ti biti ono љto жe stiжi oba tvoja sina, Hofnija i Pinhasa: obojica жe poginuti istoga dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - 1Sa 3:12 1Ki 13:3; 14:12 Новой Женевской Библии (34) знамение. Пророческие слова часто получали подтверждения в виде знамений (ср. 10,7.9; 3Цар.13,3-5; 4Цар.19,29; 20,8.9). Толковая Библия преемников А.Лопухина 32-34 . См. III:11-20; IV.
2:34 И вот тебе знамение, которое последует с двумя сыновьями твоими, Офни и Финеесом: оба они умрут в один день. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וזה 2088 לך האות 226 אשׁר 834 יבא 935 אל 413 שׁני 8147 בניך 1121 אל 413 חפני 2652 ופינחס 6372 ביום 3117 אחד 259 ימותו 4191 שׁניהם׃ 8147 Украинская Библия 2:34 А оце тобі ознака, що прийде на обох синів твоїх, на Хофні та Пінхаса, обидва вони помруть одного дня. Ыйык Китеп 2:34 Сенин эки уулуң Копни менен Пинехас жөнүндөгү жышаан мындай: экөө бир күндө өлүшөт. Русская Библия 2:34 И вот тебе знамение, которое последует с двумя сыновьями твоими, Офни и Финеесом: оба они умрут в один день. Греческий Библия και 2532 τουτο 5124 σοι 4671 4674 το 3588 σημειον 4592 ο 3588 3739 ηξει 2240 5692 επι 1909 τους 3588 δυο 1417 υιους 5207 σου 4675 τουτους 5128 οφνι και 2532 φινεες εν 1722 1520 ημερα 2250 μια 1520 αποθανουνται αμφοτεροι 297 Czech BKR 2:34 A to mмj za znamenн, coћ pшijde na dva syny tvй, Ofni a Fнnesa: oba jednoho dne umrou. Болгарская Библия 2:34 И това, което ще дойде върху двамата ти сина, върху Офния и Финееса, ще ти бъде знамение: в един ден и двамата ще умрат. Croatian Bible 2:34 Znak жe ti biti ono љto жe stiжi oba tvoja sina, Hofnija i Pinhasa: obojica жe poginuti istoga dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - 1Sa 3:12 1Ki 13:3; 14:12 Новой Женевской Библии (34) знамение. Пророческие слова часто получали подтверждения в виде знамений (ср. 10,7.9; 3Цар.13,3-5; 4Цар.19,29; 20,8.9). Толковая Библия преемников А.Лопухина 32-34 . См. III:11-20; IV.
2:34 А оце тобі ознака, що прийде на обох синів твоїх, на Хофні та Пінхаса, обидва вони помруть одного дня. Ыйык Китеп 2:34 Сенин эки уулуң Копни менен Пинехас жөнүндөгү жышаан мындай: экөө бир күндө өлүшөт. Русская Библия 2:34 И вот тебе знамение, которое последует с двумя сыновьями твоими, Офни и Финеесом: оба они умрут в один день. Греческий Библия και 2532 τουτο 5124 σοι 4671 4674 το 3588 σημειον 4592 ο 3588 3739 ηξει 2240 5692 επι 1909 τους 3588 δυο 1417 υιους 5207 σου 4675 τουτους 5128 οφνι και 2532 φινεες εν 1722 1520 ημερα 2250 μια 1520 αποθανουνται αμφοτεροι 297 Czech BKR 2:34 A to mмj za znamenн, coћ pшijde na dva syny tvй, Ofni a Fнnesa: oba jednoho dne umrou. Болгарская Библия 2:34 И това, което ще дойде върху двамата ти сина, върху Офния и Финееса, ще ти бъде знамение: в един ден и двамата ще умрат. Croatian Bible 2:34 Znak жe ti biti ono љto жe stiжi oba tvoja sina, Hofnija i Pinhasa: obojica жe poginuti istoga dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - 1Sa 3:12 1Ki 13:3; 14:12 Новой Женевской Библии (34) знамение. Пророческие слова часто получали подтверждения в виде знамений (ср. 10,7.9; 3Цар.13,3-5; 4Цар.19,29; 20,8.9). Толковая Библия преемников А.Лопухина 32-34 . См. III:11-20; IV.
2:34 И вот тебе знамение, которое последует с двумя сыновьями твоими, Офни и Финеесом: оба они умрут в один день. Греческий Библия και 2532 τουτο 5124 σοι 4671 4674 το 3588 σημειον 4592 ο 3588 3739 ηξει 2240 5692 επι 1909 τους 3588 δυο 1417 υιους 5207 σου 4675 τουτους 5128 οφνι και 2532 φινεες εν 1722 1520 ημερα 2250 μια 1520 αποθανουνται αμφοτεροι 297 Czech BKR 2:34 A to mмj za znamenн, coћ pшijde na dva syny tvй, Ofni a Fнnesa: oba jednoho dne umrou. Болгарская Библия 2:34 И това, което ще дойде върху двамата ти сина, върху Офния и Финееса, ще ти бъде знамение: в един ден и двамата ще умрат. Croatian Bible 2:34 Znak жe ti biti ono љto жe stiжi oba tvoja sina, Hofnija i Pinhasa: obojica жe poginuti istoga dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - 1Sa 3:12 1Ki 13:3; 14:12 Новой Женевской Библии (34) знамение. Пророческие слова часто получали подтверждения в виде знамений (ср. 10,7.9; 3Цар.13,3-5; 4Цар.19,29; 20,8.9). Толковая Библия преемников А.Лопухина 32-34 . См. III:11-20; IV.
2:34 И това, което ще дойде върху двамата ти сина, върху Офния и Финееса, ще ти бъде знамение: в един ден и двамата ще умрат. Croatian Bible 2:34 Znak жe ti biti ono љto жe stiжi oba tvoja sina, Hofnija i Pinhasa: obojica жe poginuti istoga dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - 1Sa 3:12 1Ki 13:3; 14:12 Новой Женевской Библии (34) знамение. Пророческие слова часто получали подтверждения в виде знамений (ср. 10,7.9; 3Цар.13,3-5; 4Цар.19,29; 20,8.9). Толковая Библия преемников А.Лопухина 32-34 . См. III:11-20; IV.
2:34 Znak жe ti biti ono љto жe stiжi oba tvoja sina, Hofnija i Pinhasa: obojica жe poginuti istoga dana. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - 1Sa 3:12 1Ki 13:3; 14:12 Новой Женевской Библии (34) знамение. Пророческие слова часто получали подтверждения в виде знамений (ср. 10,7.9; 3Цар.13,3-5; 4Цар.19,29; 20,8.9). Толковая Библия преемников А.Лопухина 32-34 . См. III:11-20; IV.
VERSE (34) - 1Sa 3:12 1Ki 13:3; 14:12
1Sa 3:12 1Ki 13:3; 14:12
(34) знамение. Пророческие слова часто получали подтверждения в виде знамений (ср. 10,7.9; 3Цар.13,3-5; 4Цар.19,29; 20,8.9). Толковая Библия преемников А.Лопухина 32-34 . См. III:11-20; IV.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ