ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 2:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    2:28 И не избрал ли его из всех колен Израилевых Себе во священника, чтоб он восходил к жертвеннику Моему, чтобы воскурял фимиам, чтобы носил ефод предо Мною? И не дал ли Я дому отца твоего от всех огнем сожигаемых жертв сынов Израилевых?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ובחר
    977 אתו 853 מכל 3605 שׁבטי 7626 ישׂראל 3478 לי  לכהן 3548  לעלות 5927  על 5921  מזבחי 4196  להקטיר 6999 קטרת 7004 לשׂאת 5375 אפוד 646 לפני 6440 ואתנה 5414 לבית 1004 אביך 1  את 853  כל 3605  אשׁי 801  בני 1121  ישׂראל׃ 3478
    Украинская Библия

    2:28 Я вибрав його Собі зо всіх Ізраїлевих племен за священика, щоб він входив до Мого жертівника, щоб кадив кадило, щоб носив ефода перед Моїм лицем. І дав Я домові твого батька всі жертви Ізраїлевих синів.


    Ыйык Китеп
    2:28 Менин алдымда эфод кийип, Менин курмандык чалынуучу жайыма чыгышы эчүн, жыпар жыттуу зат түтөтүшү эчүн, аны бүт Ысрайыл урууларынын арасынан ыйык кызмат кылуучу кылып тандап албадым беле! Ысрайыл уулдарынын өрттөлүүчү курмандыктарынан атаңдын уруусуна бербедим беле!

    Русская Библия

    2:28 И не избрал ли его из всех колен Израилевых Себе во священника, чтоб он восходил к жертвеннику Моему, чтобы воскурял фимиам, чтобы носил ефод предо Мною? И не дал ли Я дому отца твоего от всех огнем сожигаемых жертв сынов Израилевых?


    Греческий Библия
    και
    2532 εξελεξαμην 1586 5668 τον 3588 οικον 3624 του 3588 πατρος 3962 σου 4675 εκ 1537 παντων 3956 των 3588 σκηπτρων ισραηλ 2474 εμοι 1698 ιερατευειν 2407 5721 και 2532 αναβαινειν 305 5721 επι 1909 θυσιαστηριον 2379 μου 3450 και 2532 θυμιαν θυμιαμα και 2532 αιρειν εφουδ και 2532 εδωκα 1325 5656 τω 3588 οικω 3624 του 3588 πατρος 3962 σου 4675 τα 3588 παντα 3956 του 3588 πυρος 4442 υιων 5207 ισραηλ 2474 εις 1519 βρωσιν 1035
    Czech BKR
    2:28 A vyvolil jsem ho sobм ze vљech pokolenн Izraelskэch za knмze, aby obмtoval na oltбшi mйm, a aby kadil vonnэmi vмcmi a nosil efod pшede mnou; dal jsem takй domu otce tvйho vљecky ohnivй obмti synщ Izraelskэch.

    Болгарская Библия

    2:28 И не съм ли избрал него измежду всичките Израилеви племена за Мой свещеник, за да принесе жертвата на олтара Ми, да гори темян и да носи ефод пред Мене? И не съм ли дал на бащиния ти дом всичките приноси чрез огън от израилтяните?


    Croatian Bible

    2:28 Odabrao sam ih izmeрu svih plemena Izraelovih da mi budu sveжenici, da se uspinju na moj ћrtvenik, da prinose ћrtve paljenice i da nose opleжak preda mnom: i dao sam domu oca tvojega sve paljene ћrtve sinova Izraelovih.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    Ex 28:1,4,6-30; 29:4-37; 39:1-7 Le 8:7,8 Nu 16:5; 17:5-8; 18:1-7


    Новой Женевской Библии

    (28) чтобы носил ефод. Упоминаемый здесь "ефод" следует отличать от льняного ефода, о котором говорится в ст. 18, поскольку в данном случае речь идет о первосвященническом ефоде (Исх.28,4-30). К последнему крепился "судный наперсник" (Исх.28,15-30) с уримом и туммимом, служивший для определения, какова в том или ином случае была Божия воля.

    И не дал ли Я. Как в ВЗ (напр., Чис.18,8; Втор.18,1), так и в НЗ (напр., 1Кор.9,13-14; 1Тим.5,17-18) неоднократно говорится о том, что Бог заботится о материальном благосостоянии Своих служителей.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET