TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 29:29 По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וככלות 3615 להעלות 5927 כרעו 3766 המלך 4428 וכל 3605 הנמצאים 4672 אתו 854 וישׁתחוו׃ 7812 Украинская Библия 29:29 А як скінчили приносити жертву, попадали навколішки цар та всі, що були з ним, і вклонилися. Ыйык Китеп 29:29 Бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык өрттөлүп бүткөндөн кийин, падыша жана анын жанында тургандардын баары тизелеп, Кудайга таазим этишти. Русская Библия 29:29 По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились. Греческий Библия και 2532 ως 5613 συνετελεσαν αναφεροντες εκαμψεν ο 3588 3739 βασιλευς 935 και 2532 παντες 3956 οι 3588 ευρεθεντες και 2532 προσεκυνησαν 4352 5656 Czech BKR 29:29 A kdyћ dokonali obмtovбnн zбpalu, sklonili se krбl a vљickni, kteшнћ byli s nнm, a poklonu uиinili. Болгарская Библия 29:29 И като свършиха принасянето царят и всички, които присъствуваха с него, коленичиха и се поклониха. Croatian Bible 29:29 Kad se svrљilo prinoљenje paljenice, kralj i svi koji bijahu s njim poboћno padoљe na koljena i pokloniљe se. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - 2Ch 20:18 1Ch 29:20 Ps 72:11 Ro 14:11 Php 2:10,11
29:29 По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וככלות 3615 להעלות 5927 כרעו 3766 המלך 4428 וכל 3605 הנמצאים 4672 אתו 854 וישׁתחוו׃ 7812 Украинская Библия 29:29 А як скінчили приносити жертву, попадали навколішки цар та всі, що були з ним, і вклонилися. Ыйык Китеп 29:29 Бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык өрттөлүп бүткөндөн кийин, падыша жана анын жанында тургандардын баары тизелеп, Кудайга таазим этишти. Русская Библия 29:29 По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились. Греческий Библия και 2532 ως 5613 συνετελεσαν αναφεροντες εκαμψεν ο 3588 3739 βασιλευς 935 και 2532 παντες 3956 οι 3588 ευρεθεντες και 2532 προσεκυνησαν 4352 5656 Czech BKR 29:29 A kdyћ dokonali obмtovбnн zбpalu, sklonili se krбl a vљickni, kteшнћ byli s nнm, a poklonu uиinili. Болгарская Библия 29:29 И като свършиха принасянето царят и всички, които присъствуваха с него, коленичиха и се поклониха. Croatian Bible 29:29 Kad se svrљilo prinoљenje paljenice, kralj i svi koji bijahu s njim poboћno padoљe na koljena i pokloniљe se. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - 2Ch 20:18 1Ch 29:20 Ps 72:11 Ro 14:11 Php 2:10,11
29:29 А як скінчили приносити жертву, попадали навколішки цар та всі, що були з ним, і вклонилися. Ыйык Китеп 29:29 Бүтүндөй өрттөлүүчү курмандык өрттөлүп бүткөндөн кийин, падыша жана анын жанында тургандардын баары тизелеп, Кудайга таазим этишти. Русская Библия 29:29 По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились. Греческий Библия και 2532 ως 5613 συνετελεσαν αναφεροντες εκαμψεν ο 3588 3739 βασιλευς 935 και 2532 παντες 3956 οι 3588 ευρεθεντες και 2532 προσεκυνησαν 4352 5656 Czech BKR 29:29 A kdyћ dokonali obмtovбnн zбpalu, sklonili se krбl a vљickni, kteшнћ byli s nнm, a poklonu uиinili. Болгарская Библия 29:29 И като свършиха принасянето царят и всички, които присъствуваха с него, коленичиха и се поклониха. Croatian Bible 29:29 Kad se svrљilo prinoљenje paljenice, kralj i svi koji bijahu s njim poboћno padoљe na koljena i pokloniљe se. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - 2Ch 20:18 1Ch 29:20 Ps 72:11 Ro 14:11 Php 2:10,11
29:29 По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились. Греческий Библия και 2532 ως 5613 συνετελεσαν αναφεροντες εκαμψεν ο 3588 3739 βασιλευς 935 και 2532 παντες 3956 οι 3588 ευρεθεντες και 2532 προσεκυνησαν 4352 5656 Czech BKR 29:29 A kdyћ dokonali obмtovбnн zбpalu, sklonili se krбl a vљickni, kteшнћ byli s nнm, a poklonu uиinili. Болгарская Библия 29:29 И като свършиха принасянето царят и всички, които присъствуваха с него, коленичиха и се поклониха. Croatian Bible 29:29 Kad se svrљilo prinoљenje paljenice, kralj i svi koji bijahu s njim poboћno padoљe na koljena i pokloniљe se. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - 2Ch 20:18 1Ch 29:20 Ps 72:11 Ro 14:11 Php 2:10,11
29:29 И като свършиха принасянето царят и всички, които присъствуваха с него, коленичиха и се поклониха. Croatian Bible 29:29 Kad se svrљilo prinoљenje paljenice, kralj i svi koji bijahu s njim poboћno padoљe na koljena i pokloniљe se. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - 2Ch 20:18 1Ch 29:20 Ps 72:11 Ro 14:11 Php 2:10,11
29:29 Kad se svrљilo prinoљenje paljenice, kralj i svi koji bijahu s njim poboћno padoљe na koljena i pokloniљe se. Сокровища Духовных Знаний VERSE (29) - 2Ch 20:18 1Ch 29:20 Ps 72:11 Ro 14:11 Php 2:10,11
VERSE (29) - 2Ch 20:18 1Ch 29:20 Ps 72:11 Ro 14:11 Php 2:10,11
2Ch 20:18 1Ch 29:20 Ps 72:11 Ro 14:11 Php 2:10,11
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ