ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Паралипоменон 29:34
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    29:34 Но священников было мало, и они не могли сдирать кож со всех всесожжений, и помогали им братья их левиты, до окончания дела и доколе освятились [прочие] священники, ибо левиты были более тщательны в освящении себя, нежели священники.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    רק
    7535 הכהנים 3548 היו 1961 למעט 4592 ולא 3808 יכלו 3201 להפשׁיט 6584 את 853 כל 3605 העלות 5930 ויחזקום 2388 אחיהם 251 הלוים 3881 עד 5704 כלות 3615 המלאכה 4399 ועד 5704 יתקדשׁו 6942 הכהנים 3548 כי 3588 הלוים 3881 ישׁרי 3477 לבב 3824 להתקדשׁ 6942 מהכהנים׃ 3548
    Украинская Библия

    29:34 Тільки священиків було мало, і не могли вони обдирати шкур зо всіх цілопалень; і допомагали їм їхні брати Левити аж до скінчення праці, і поки освятилися священики, бо Левити були простосердіші на освячення, аніж священики.


    Ыйык Китеп
    29:34 Бирок ыйык кызмат кылуучулар аз болгондуктан, бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыкка союлган малдардын терисин сыйрууга жетишпей жатышты. Бул иш бүткөнгө чейин жана калган ыйык кызмат кылуучулар ыйыкталып бүткөнгө чейин, аларга бир туугандары, лебилер, жардам беришти. өздөрүн ыйыктоодо ыйык кызмат кылуучуларга караганда лебилер кылдат болушту.

    Русская Библия

    29:34 Но священников было мало, и они не могли сдирать кож со всех всесожжений, и помогали им братья их левиты, до окончания дела и доколе освятились [прочие] священники, ибо левиты были более тщательны в освящении себя, нежели священники.


    Греческий Библия
    αλλ
    235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 οι 3588 ιερεις 2409 ολιγοι 3641 ησαν 2258 5713 και 2532 ουκ 3756 εδυναντο δειραι την 3588 ολοκαυτωσιν και 2532 αντελαβοντο αυτων 846 οι 3588 αδελφοι 80 αυτων 846 οι 3588 λευιται εως 2193 ου 3739 3757 συνετελεσθη το 3588 εργον 2041 και 2532 εως 2193 ου 3739 3757 ηγνισθησαν οι 3588 ιερεις 2409 οτι 3754 οι 3588 λευιται προθυμως 4290 ηγνισθησαν παρα 3844 τους 3588 ιερεις 2409
    Czech BKR
    29:34 Knмћн vљak bylo mбlo, tak ћe nemohli postaиiti vytahovati z koћн vљech obмtн zбpalnэch. Proиeћ pomбhali jim bratшн jejich Levнtovй, aћ i dokonali dнlo to, a dokudћ se neposvмtili jinн knмћн; nebo Levнtovй byli hotovмjљн ku posvмcenн se, neћli knмћн.

    Болгарская Библия

    29:34 Свещениците, обаче, бяха малцина, и не можеха да одерат всичките всеизгаряния; затова, братята им, левитите им, помогнаха докле се свърши работата и докле се осветиха свещениците; защото левитите показаха повече сърдечна правота да се освещават отколкото свещениците.


    Croatian Bible

    29:34 Ali je sveжenika bilo premalo, tako da nisu mogli oderati svih paljenica; zato su im pomagala braжa leviti, dok se nije svrљio posao i dok se nisu posvetili drugi sveжenici, jer su leviti bili gorljiviji srcem da se posvete nego sveжenici.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(34) - 

    2Ch 35:11 Nu 8:15,19; 18:3,6,7



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET