ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 5:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:12 разве Авана и Фарфар, реки Дамасские, не лучше всех вод Израильских? разве я не мог бы омыться в них и очиститься? И оборотился и удалился в гневе.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    הלא
    3808 טוב 2896 אבנה 71  ופרפר 6554  נהרות 5104  דמשׂק 1834  מכל 3605  מימי 4325  ישׂראל 3478 הלא 3808 ארחץ 7364 בהם  וטהרתי 2891  ויפן 6437  וילך 1980  בחמה׃ 2534  
    Украинская Библия

    5:12 Чи ж не ліпші Авана та Парпар, дамаські річки, від усіх Ізраїлевих вод? Чи не міг я вимитися в них, і стати чистим? І повернувся він, і пішов у гніві.


    Ыйык Китеп
    5:12 Дамасктын Абана жана Парпар дарыялары Ысрайылдын сууларынан артык эмеспи? эмне, мен ошолорго түшүп жуунсам, тазаланбаймынбы?» – деди. Ошентип, ал бурулду да, ачууланган бойдон жөнөп кетти.

    Русская Библия

    5:12 разве Авана и Фарфар, реки Дамасские, не лучше всех вод Израильских? разве я не мог бы омыться в них и очиститься? И оборотился и удалился в гневе.


    Греческий Библия
    ουχι
    3780 αγαθος 18 αβανα και 2532 φαρφαρ ποταμοι 4215 δαμασκου υπερ 5228 ιορδανην 2446 και 2532 παντα 3956 τα 3588 υδατα 5204 ισραηλ 2474 ουχι 3780 πορευθεις 4198 5679 λουσομαι εν 1722 1520 αυτοις 846 και 2532 καθαρισθησομαι και 2532 εξεκλινεν και 2532 απηλθεν 565 5627 εν 1722 1520 θυμω
    Czech BKR
    5:12 Zdali nejsou lepљн Abana a Farfar, шeky Damaљskй, nad vљecky vody Izraelskй? Zdaliћ bych se nemohl v nich zmэti, abych иist byl? A obrбtiv se, jel s hnмvem.

    Болгарская Библия

    5:12 Реките на Дамаск, Авана и Фарфар, не струват ли повече от всичките води на Израиля? Не мога ли да се окъпя в тях и да се очистя? Затова, той се обърна и си отиде много разгневен.


    Croatian Bible

    5:12 Nisu li rijeke u Damasku, Abana i Parpar, bolje od svih voda izraelskih? Ne bih li se mogao u njima okupati da postanem иist?" Okrenu se i ode odande ljutit.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    :17; 2:8,14 Jos 3:15-17 Eze 47:1-8 Zec 13:1; 14:8 Mr 1:9


    Новой Женевской Библии

    (12) Авана и Фарфар, реки Дамасские. Река Авана протекала с северо-востока по направлению к Дамаску, а Фарфар - с востока от горы Ермон к болотам вос-точнее этого города.

    не лучше всех вод Израильских. Если, как полагал Нееман, все лечение заключалось в омовении в Иордане, то ему незачем было ехать в Израиль, поскольку на его родине тоже протекали большие реки - Авана и Фарфар (ст. 10).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    11-14

    . Разгневанный мнимым невниманием к себе пророка
    Нееман высказывает распространенный на древнем и новом востоке взгляд народный, что для излечения от болезни необходимо, кроме призывания Бога, еще возложение руки целителя на больное место (ст. 11). Сирийские реки Авана (по др. чтению в Кеri, Амана) и Фарфар (евр. Парпар), по общему мнению, вытекали из Анталивана и орошали Дамаск. Первую отождествляют с нынешней Нахр-Барада, древним Chrysorrhoas (Onomast. 7); вторую - с нахр-ел-Авадж к югу от Дамаска (Onomast. 923). См. Badecker. Palastina u. Syrien. A. 7; s. 334. Послушание пророку со стороны Неемана (ст. 14) было вознаграждено точным исполнением слова пророка (ст. 10), исцелением и как бы полным обновлением Неемана.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET