ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 5:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:27 Пусть же проказа Нееманова пристанет к тебе и к потомству твоему навек. И вышел он от него [белый] от проказы, как снег.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וצרעת
    6883 נעמן 5283 תדבק 1692 בך  ובזרעך 2233  לעולם 5769  ויצא 3318  מלפניו 6440 מצרע 6879 כשׁלג׃ 7950
    Украинская Библия

    5:27 Тож Нааманова проказа нехай приліпиться до тебе та до насіння твого навіки! І той вийшов від нього прокажений, побілівши, як сніг!...


    Ыйык Китеп
    5:27 Наамандын пес оорусу сенден жана сенин тукумуңдан түбөлүккө кетпесин», – деди. Ошондо Гейхази пес оорусуна чалдыгып, элишаныкынан кардай аппак болуп чыкты.

    Русская Библия

    5:27 Пусть же проказа Нееманова пристанет к тебе и к потомству твоему навек. И вышел он от него [белый] от проказы, как снег.


    Греческий Библия
    και
    2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 λεπρα 3014 ναιμαν κολληθησεται εν 1722 1520 σοι 4671 4674 και 2532 εν 1722 1520 τω 3588 σπερματι 4690 σου 4675 εις 1519 τον 3588 αιωνα 165 και 2532 εξηλθεν 1831 5627 εκ 1537 προσωπου 4383 αυτου 847 λελεπρωμενος ωσει 5616 χιων 5510
    Czech BKR
    5:27 Protoћ malomocenstvн Nбmanovo pшichytн se tebe i semene tvйho na vмky. I vyљel od tvбшi jeho malomocnэ jako snнh.

    Болгарская Библия

    5:27 Затова Неемановата проказа ще се засили за тебе и за рода ти до века. И той излезе от присъствието му прокажен, бял като сняг.


    Croatian Bible

    5:27 Ali жe se guba Naamanova prilijepiti za te i za tvoje potomstvo zauvijek." I Gehazi se udalji od njega, bijel od gube kao od snijega.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    :1 Jos 7:25 Isa 59:2,3 Ho 10:13 Mal 2:3,4,8,9 Mt 27:3-5


    Новой Женевской Библии

    (27) к тебе и к потомству твоему навек. Наказанию за грех подлежит не только совершивший его, но и его потомки (Исх.20,5).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    20-27

    . "В пророке достойны удивления и
    сила благодати, и правдивость приговора, потому что, узнав о взятом тайно Гиезием, отдать ему в наследие и проказу Нееманову" (блаж. Феодорит, вопр. 19).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET