TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 5:19 И сказал ему: иди с миром. И он отъехал от него на небольшое пространство земли. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 לו לך 1980 לשׁלום 7965 וילך 1980 מאתו 853 כברת 3530 ארץ׃ 776 Украинская Библия 5:19 А той відказав: Іди з миром! І відійшов від нього на невелику відстань. Ыйык Китеп 5:19 Ошондо ал ага: «Тынчтык менен бара бер!» – деди. Ал андан бир аз узап кеткенден кийин, Русская Библия 5:19 И сказал ему: иди с миром. И он отъехал от него на небольшое пространство земли. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 ελισαιε προς 4314 ναιμαν δευρο 1204 5773 εις 1519 ειρηνην 1515 και 2532 απηλθεν 565 5627 απ 575 ' αυτου 847 εις 1519 δεβραθα της 3588 γης 1093 Czech BKR 5:19 I шekl jemu: Jdi v pokoji. A kdyћ odjel od nмho nedaleko, Болгарская Библия 5:19 И рече му: Иди с мир. И така, той отиде от него известно растояние. Croatian Bible 5:19 A on mu reиe: "Idi s mirom." I udalji se Naaman i prijeрe dio puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Mt 9:16,17 Joh 16:12 1Co 3:2 Heb 5:13,14
5:19 И сказал ему: иди с миром. И он отъехал от него на небольшое пространство земли. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמר 559 לו לך 1980 לשׁלום 7965 וילך 1980 מאתו 853 כברת 3530 ארץ׃ 776 Украинская Библия 5:19 А той відказав: Іди з миром! І відійшов від нього на невелику відстань. Ыйык Китеп 5:19 Ошондо ал ага: «Тынчтык менен бара бер!» – деди. Ал андан бир аз узап кеткенден кийин, Русская Библия 5:19 И сказал ему: иди с миром. И он отъехал от него на небольшое пространство земли. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 ελισαιε προς 4314 ναιμαν δευρο 1204 5773 εις 1519 ειρηνην 1515 και 2532 απηλθεν 565 5627 απ 575 ' αυτου 847 εις 1519 δεβραθα της 3588 γης 1093 Czech BKR 5:19 I шekl jemu: Jdi v pokoji. A kdyћ odjel od nмho nedaleko, Болгарская Библия 5:19 И рече му: Иди с мир. И така, той отиде от него известно растояние. Croatian Bible 5:19 A on mu reиe: "Idi s mirom." I udalji se Naaman i prijeрe dio puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Mt 9:16,17 Joh 16:12 1Co 3:2 Heb 5:13,14
5:19 А той відказав: Іди з миром! І відійшов від нього на невелику відстань. Ыйык Китеп 5:19 Ошондо ал ага: «Тынчтык менен бара бер!» – деди. Ал андан бир аз узап кеткенден кийин, Русская Библия 5:19 И сказал ему: иди с миром. И он отъехал от него на небольшое пространство земли. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 ελισαιε προς 4314 ναιμαν δευρο 1204 5773 εις 1519 ειρηνην 1515 και 2532 απηλθεν 565 5627 απ 575 ' αυτου 847 εις 1519 δεβραθα της 3588 γης 1093 Czech BKR 5:19 I шekl jemu: Jdi v pokoji. A kdyћ odjel od nмho nedaleko, Болгарская Библия 5:19 И рече му: Иди с мир. И така, той отиде от него известно растояние. Croatian Bible 5:19 A on mu reиe: "Idi s mirom." I udalji se Naaman i prijeрe dio puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Mt 9:16,17 Joh 16:12 1Co 3:2 Heb 5:13,14
5:19 И сказал ему: иди с миром. И он отъехал от него на небольшое пространство земли. Греческий Библия και 2532 ειπεν 2036 5627 ελισαιε προς 4314 ναιμαν δευρο 1204 5773 εις 1519 ειρηνην 1515 και 2532 απηλθεν 565 5627 απ 575 ' αυτου 847 εις 1519 δεβραθα της 3588 γης 1093 Czech BKR 5:19 I шekl jemu: Jdi v pokoji. A kdyћ odjel od nмho nedaleko, Болгарская Библия 5:19 И рече му: Иди с мир. И така, той отиде от него известно растояние. Croatian Bible 5:19 A on mu reиe: "Idi s mirom." I udalji se Naaman i prijeрe dio puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Mt 9:16,17 Joh 16:12 1Co 3:2 Heb 5:13,14
5:19 И рече му: Иди с мир. И така, той отиде от него известно растояние. Croatian Bible 5:19 A on mu reиe: "Idi s mirom." I udalji se Naaman i prijeрe dio puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Mt 9:16,17 Joh 16:12 1Co 3:2 Heb 5:13,14
5:19 A on mu reиe: "Idi s mirom." I udalji se Naaman i prijeрe dio puta. Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Mt 9:16,17 Joh 16:12 1Co 3:2 Heb 5:13,14
VERSE (19) - Mt 9:16,17 Joh 16:12 1Co 3:2 Heb 5:13,14
Mt 9:16,17 Joh 16:12 1Co 3:2 Heb 5:13,14
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ