TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:2 И когда Петр пришел в Иерусалим, обрезанные упрекали его, Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 οτε 3753 ανεβη 305 5627 πετρος 4074 εις 1519 ιεροσολυμα 2414 διεκρινοντο 1252 5710 προς 4314 αυτον 846 οι 3588 εκ 1537 περιτομης 4061 Украинская Библия 11:2 І, як Петро повернувся до Єрусалиму, з ним стали змагатися ті, хто з обрізання, Ыйык Китеп 11:2 Петир Иерусалимге келгенде, сүннөткө отургузулгандар аны: Русская Библия 11:2 И когда Петр пришел в Иерусалим, обрезанные упрекали его, Греческий Библия και 2532 οτε 3753 ανεβη 305 5627 πετρος 4074 εις 1519 ιεροσολυμα 2414 διεκρινοντο 1252 5710 προς 4314 αυτον 846 οι 3588 εκ 1537 περιτομης 4061 Czech BKR 11:2 A kdyћ pшiљel Petr do Jeruzalйma, domlouvali se naт ti, kteшнћ byli z obшezanэch, Болгарская Библия 11:2 И когато Петър възлезе в Ерусалим, ония, които бяха от обрязаните, се препираха с него, казвайки: Croatian Bible 11:2 pa kad Petar uziрe u Jeruzalem, uzeљe mu obrezanici prigovarati: Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ac 10:9,45; 15:1,5; 21:20-23 Ga 2:12-14 Новой Женевской Библии (2) обрезанные. Христиане из иудеев.
11:2 И когда Петр пришел в Иерусалим, обрезанные упрекали его, Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 οτε 3753 ανεβη 305 5627 πετρος 4074 εις 1519 ιεροσολυμα 2414 διεκρινοντο 1252 5710 προς 4314 αυτον 846 οι 3588 εκ 1537 περιτομης 4061 Украинская Библия 11:2 І, як Петро повернувся до Єрусалиму, з ним стали змагатися ті, хто з обрізання, Ыйык Китеп 11:2 Петир Иерусалимге келгенде, сүннөткө отургузулгандар аны: Русская Библия 11:2 И когда Петр пришел в Иерусалим, обрезанные упрекали его, Греческий Библия και 2532 οτε 3753 ανεβη 305 5627 πετρος 4074 εις 1519 ιεροσολυμα 2414 διεκρινοντο 1252 5710 προς 4314 αυτον 846 οι 3588 εκ 1537 περιτομης 4061 Czech BKR 11:2 A kdyћ pшiљel Petr do Jeruzalйma, domlouvali se naт ti, kteшнћ byli z obшezanэch, Болгарская Библия 11:2 И когато Петър възлезе в Ерусалим, ония, които бяха от обрязаните, се препираха с него, казвайки: Croatian Bible 11:2 pa kad Petar uziрe u Jeruzalem, uzeљe mu obrezanici prigovarati: Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ac 10:9,45; 15:1,5; 21:20-23 Ga 2:12-14 Новой Женевской Библии (2) обрезанные. Христиане из иудеев.
11:2 І, як Петро повернувся до Єрусалиму, з ним стали змагатися ті, хто з обрізання, Ыйык Китеп 11:2 Петир Иерусалимге келгенде, сүннөткө отургузулгандар аны: Русская Библия 11:2 И когда Петр пришел в Иерусалим, обрезанные упрекали его, Греческий Библия και 2532 οτε 3753 ανεβη 305 5627 πετρος 4074 εις 1519 ιεροσολυμα 2414 διεκρινοντο 1252 5710 προς 4314 αυτον 846 οι 3588 εκ 1537 περιτομης 4061 Czech BKR 11:2 A kdyћ pшiљel Petr do Jeruzalйma, domlouvali se naт ti, kteшнћ byli z obшezanэch, Болгарская Библия 11:2 И когато Петър възлезе в Ерусалим, ония, които бяха от обрязаните, се препираха с него, казвайки: Croatian Bible 11:2 pa kad Petar uziрe u Jeruzalem, uzeљe mu obrezanici prigovarati: Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ac 10:9,45; 15:1,5; 21:20-23 Ga 2:12-14 Новой Женевской Библии (2) обрезанные. Христиане из иудеев.
11:2 И когда Петр пришел в Иерусалим, обрезанные упрекали его, Греческий Библия και 2532 οτε 3753 ανεβη 305 5627 πετρος 4074 εις 1519 ιεροσολυμα 2414 διεκρινοντο 1252 5710 προς 4314 αυτον 846 οι 3588 εκ 1537 περιτομης 4061 Czech BKR 11:2 A kdyћ pшiљel Petr do Jeruzalйma, domlouvali se naт ti, kteшнћ byli z obшezanэch, Болгарская Библия 11:2 И когато Петър възлезе в Ерусалим, ония, които бяха от обрязаните, се препираха с него, казвайки: Croatian Bible 11:2 pa kad Petar uziрe u Jeruzalem, uzeљe mu obrezanici prigovarati: Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ac 10:9,45; 15:1,5; 21:20-23 Ga 2:12-14 Новой Женевской Библии (2) обрезанные. Христиане из иудеев.
11:2 И когато Петър възлезе в Ерусалим, ония, които бяха от обрязаните, се препираха с него, казвайки: Croatian Bible 11:2 pa kad Petar uziрe u Jeruzalem, uzeљe mu obrezanici prigovarati: Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ac 10:9,45; 15:1,5; 21:20-23 Ga 2:12-14 Новой Женевской Библии (2) обрезанные. Христиане из иудеев.
11:2 pa kad Petar uziрe u Jeruzalem, uzeљe mu obrezanici prigovarati: Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Ac 10:9,45; 15:1,5; 21:20-23 Ga 2:12-14 Новой Женевской Библии (2) обрезанные. Христиане из иудеев.
VERSE (2) - Ac 10:9,45; 15:1,5; 21:20-23 Ga 2:12-14
Ac 10:9,45; 15:1,5; 21:20-23 Ga 2:12-14
(2) обрезанные. Христиане из иудеев.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ