
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 20:23 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
20:23 только Дух Святый по всем городам свидетельствует, говоря, что узы и скорби ждут меня.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга πλην 4133 οτι 3754 το 3588 πνευμα 4151 το 3588 αγιον 40 κατα 2596 πολιν 4172 διαμαρτυρεται 1263 5736 λεγον 3004 5723 οτι 3754 δεσμα 1199 με 3165 και 2532 θλιψεις 2347 μενουσιν 3306 5719
Украинская Библия
20:23 тільки Дух Святий в кожному місті засвідчує, кажучи, що кайдани та муки чекають мене...
Ыйык Китеп 20:23 Бирок мени кишендер жана азап-кайгылар күтүп тургандыгын Ыйык Рух мага ар бир шаарда эскертип жатат.
Русская Библия
20:23 только Дух Святый по всем городам свидетельствует, говоря, что узы и скорби ждут меня.
Греческий Библия πλην 4133 οτι 3754 το 3588 πνευμα 4151 το 3588 αγιον 40 κατα 2596 πολιν 4172 διαμαρτυρεται 1263 5736 λεγον 3004 5723 οτι 3754 δεσμα 1199 με 3165 και 2532 θλιψεις 2347 μενουσιν 3306 5719
Czech BKR 20:23 Neћ ћe Duch svatэ po mмstech, kudyћ jsem љel, osvмdиuje mi, pravм, ћe vмzenн a souћenн mne oиekбvajн.
Болгарская Библия
20:23 освен че Светият Дух ми свидетелствува във всеки град, казвайки, че вързвания и скърби ме очакват.
Croatian Bible
20:23 osim љto mi Duh Sveti u svakom gradu jamиi da me иekaju okovi i nevolje.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (23) - Ac 9:16; 14:22; 21:4,11 Joh 16:33 1Th 3:3 2Ti 2:12 Толковая Библия преемников А.Лопухина 22-25 Апостол предсказывает ожидающую его участь, "чтобы научить их быть готовыми на опасности, и явные и тайные, и во всем повиноваться Духу..." (Злат. ). "По влечению Духа... не зная, что там случится со мною..." Неведение относится собственно до частностей имеющего приключиться с апостолом; в общем же, по откровению Духа, он знает, что узы и скорби ждут его там, "Я знаю, что меня ждут искушения, но какие - не знаю" (Злат., ср. Феофил. ).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|