ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 20:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:28 Итак внимайте себе и всему стаду, в котором Дух Святый поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел Себе Кровию Своею.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    προσεχετε
    4337 5720 ουν 3767 εαυτοις 1438 και 2532 παντι 3956 τω 3588 ποιμνιω 4168 εν 1722 ω 3739 υμας 5209 το 3588 πνευμα 4151 το 3588 αγιον 40 εθετο 5087 5639 επισκοπους 1985 ποιμαινειν 4165 5721 την 3588 εκκλησιαν 1577 του 3588 θεου 2316 ην 3739 περιεποιησατο 4046 5668 δια 1223 του 3588 ιδιου 2398 αιματος 129
    Украинская Библия

    20:28 Пильнуйте себе та всієї отари, в якій Святий Дух вас поставив єпископами, щоб пасти Церкву Божу, яку власною кров'ю набув Він.


    Ыйык Китеп
    20:28 Ошондуктан өзүңөргө жана Ыйык Рух тарабынан тапшырылган бүтүндөй эйүргө сак болгула. Теңирдин жана Кудайдын өз канын төгүп сатып алган Жыйынын кайтаргыла.

    Русская Библия

    20:28 Итак внимайте себе и всему стаду, в котором Дух Святый поставил вас блюстителями, пасти Церковь Господа и Бога, которую Он приобрел Себе Кровию Своею.


    Греческий Библия
    προσεχετε
    4337 5720 ουν 3767 εαυτοις 1438 και 2532 παντι 3956 τω 3588 ποιμνιω 4168 εν 1722 ω 3739 υμας 5209 το 3588 πνευμα 4151 το 3588 αγιον 40 εθετο 5087 5639 επισκοπους 1985 ποιμαινειν 4165 5721 την 3588 εκκλησιαν 1577 του 3588 θεου 2316 ην 3739 περιεποιησατο 4046 5668 δια 1223 του 3588 ιδιου 2398 αιματος 129
    Czech BKR
    20:28 Buпteћ tedy sebe pilni i vљeho stбda, v nмmћto Duch svatэ ustanovil vбs biskupy, abyste pбsli cнrkev Boћн, kterйћ sobм dobyl svou vlastnн krvн.

    Болгарская Библия

    20:28 Внимавайте на себе си и на цялото стадо, в което Светият Дух ви е поставил епископи, да пасете църквата на Бога, която той придоби със собствената си кръв.


    Croatian Bible

    20:28 "Pazite na sebe i na sve stado u kojem vas Duh Sveti postavi nadglednicima, da pasete Crkvu Boћju koju steиe krvlju svojom."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    2Ch 19:6,7 Mr 13:9 Lu 21:34 1Co 9:26,27 Col 4:17 1Ti 4:16


    Новой Женевской Библии

    (28) Он приобрел Себе Кровию Своею. Слово "Кровию" относится к "возлюбленному", "единородному" Сыну - Иисусу Христу.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    28

    "Внимайте себе..." - это не потому, что
    спасение себя предпочтительнее спасения стада, а потому, что когда мы внимаем себе, тогда и стадо получает пользу" (Феофил).

    "Дух Святый поставил вас..." - не человеками поставлены вы, но Духом Святым через избрание и рукоположение (XIV:23), и в этом особенное побуждение внимать себе и всему стаду.

    "Блюстителями..." - episkopoV... - епископами. Речь говорится к пресвитерам, но называются они епископами по тождеству некоторых их обязанностей, и обязанностей существенных, лучше выражаемых словом епископ, нежели пресвитер. Это не значит, чтобы епископы и пресвитеры не различались тогда по своему значению, обязанностям и правам в церкви, хотя несомненно, что не различались иногда по названию (ср. Феофил. ). Тот же апостол строго различает их, когда присвояет только епископу власть и право рукополагать пресвитера и судить его (Тит I:5; 1Тим. V:22, 19).

    Под образным выражением "пасти церковь" - стадо Божие (Ин X:1 и д. ; XXI:15-17) означаются обязанности пресвитеров, как учителей веры и нравственности вверенного им частного христианского общества (Тим V:17; III:2; Еф IV:11; 1Пет. V:2), вообще - как надзирателей и охранителей стада от волков и всего, что вредно для стада.

    "Которую Он приобрел кровию Своею..." Ср. Еф I:14; Тит I:14; 1Пет. II:9; 1Кор.VI:20. "Много убеждения в словах, которые показывают драгоценность предмета, и немалой мы подвергаемся опасности, если Господь для Церкви не пощадил собственной крови, а мы не имеем никакого попечения о спасении братии" (Злат. ).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET