TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:17 то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ועמדו 5975 שׁני 8147 האנשׁים 376 אשׁר 834 להם 1992 הריב 7379 לפני 6440 יהוה 3068 לפני 6440 הכהנים 3548 והשׁפטים 8199 אשׁר 834 יהיו 1961 בימים 3117 ההם׃ 1992 Украинская Библия 19:17 то стануть двоє цих людей, що мають суперечку, перед лицем Господнім, перед священиками та суддями, що будуть у тих днях. Ыйык Китеп 19:17 анда ортосунда талаш-тартышы бар эки киши тең Теңирдин алдына, ошол убактагы ыйык кызмат кылуучулар менен башкаруучулардын алдына келсин. Русская Библия 19:17 то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни; Греческий Библия και 2532 στησονται 2476 5695 οι 3588 δυο 1417 ανθρωποι 444 οις 3739 εστιν 2076 5748 αυτοις 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 αντιλογια 485 εναντι 1725 κυριου 2962 και 2532 εναντι 1725 των 3588 ιερεων 2409 και 2532 εναντι 1725 των 3588 κριτων οι 3588 εαν 1437 ωσιν 5600 5753 3775 εν 1722 1520 ταις 3588 ημεραις 2250 εκειναις 1565 Czech BKR 19:17 Tedy postavн se ti dva muћi, kteшнћ tu rozepшi majн pшed Hospodinem, pшed knмћнmi aneb pшed soudci, kteшнћ by za dnщ tмch byli. Болгарская Библия 19:17 тогава и двамата, между които е спорът, да застанат пред Господа, пред свещениците и съдиите, които съдят в онова време; Croatian Bible 19:17 onda obojica koja se parbe neka stupe pred Jahvu, pred sveжenika i suce koji budu vrљili sluћbu u to vrijeme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - De 17:9; 21:5 Mal 2:7 Mt 23:2,3
19:17 то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ועמדו 5975 שׁני 8147 האנשׁים 376 אשׁר 834 להם 1992 הריב 7379 לפני 6440 יהוה 3068 לפני 6440 הכהנים 3548 והשׁפטים 8199 אשׁר 834 יהיו 1961 בימים 3117 ההם׃ 1992 Украинская Библия 19:17 то стануть двоє цих людей, що мають суперечку, перед лицем Господнім, перед священиками та суддями, що будуть у тих днях. Ыйык Китеп 19:17 анда ортосунда талаш-тартышы бар эки киши тең Теңирдин алдына, ошол убактагы ыйык кызмат кылуучулар менен башкаруучулардын алдына келсин. Русская Библия 19:17 то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни; Греческий Библия και 2532 στησονται 2476 5695 οι 3588 δυο 1417 ανθρωποι 444 οις 3739 εστιν 2076 5748 αυτοις 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 αντιλογια 485 εναντι 1725 κυριου 2962 και 2532 εναντι 1725 των 3588 ιερεων 2409 και 2532 εναντι 1725 των 3588 κριτων οι 3588 εαν 1437 ωσιν 5600 5753 3775 εν 1722 1520 ταις 3588 ημεραις 2250 εκειναις 1565 Czech BKR 19:17 Tedy postavн se ti dva muћi, kteшнћ tu rozepшi majн pшed Hospodinem, pшed knмћнmi aneb pшed soudci, kteшнћ by za dnщ tмch byli. Болгарская Библия 19:17 тогава и двамата, между които е спорът, да застанат пред Господа, пред свещениците и съдиите, които съдят в онова време; Croatian Bible 19:17 onda obojica koja se parbe neka stupe pred Jahvu, pred sveжenika i suce koji budu vrљili sluћbu u to vrijeme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - De 17:9; 21:5 Mal 2:7 Mt 23:2,3
19:17 то стануть двоє цих людей, що мають суперечку, перед лицем Господнім, перед священиками та суддями, що будуть у тих днях. Ыйык Китеп 19:17 анда ортосунда талаш-тартышы бар эки киши тең Теңирдин алдына, ошол убактагы ыйык кызмат кылуучулар менен башкаруучулардын алдына келсин. Русская Библия 19:17 то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни; Греческий Библия και 2532 στησονται 2476 5695 οι 3588 δυο 1417 ανθρωποι 444 οις 3739 εστιν 2076 5748 αυτοις 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 αντιλογια 485 εναντι 1725 κυριου 2962 και 2532 εναντι 1725 των 3588 ιερεων 2409 και 2532 εναντι 1725 των 3588 κριτων οι 3588 εαν 1437 ωσιν 5600 5753 3775 εν 1722 1520 ταις 3588 ημεραις 2250 εκειναις 1565 Czech BKR 19:17 Tedy postavн se ti dva muћi, kteшнћ tu rozepшi majн pшed Hospodinem, pшed knмћнmi aneb pшed soudci, kteшнћ by za dnщ tмch byli. Болгарская Библия 19:17 тогава и двамата, между които е спорът, да застанат пред Господа, пред свещениците и съдиите, които съдят в онова време; Croatian Bible 19:17 onda obojica koja se parbe neka stupe pred Jahvu, pred sveжenika i suce koji budu vrљili sluћbu u to vrijeme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - De 17:9; 21:5 Mal 2:7 Mt 23:2,3
19:17 то пусть предстанут оба сии человека, у которых тяжба, пред Господа, пред священников и пред судей, которые будут в те дни; Греческий Библия και 2532 στησονται 2476 5695 οι 3588 δυο 1417 ανθρωποι 444 οις 3739 εστιν 2076 5748 αυτοις 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 αντιλογια 485 εναντι 1725 κυριου 2962 και 2532 εναντι 1725 των 3588 ιερεων 2409 και 2532 εναντι 1725 των 3588 κριτων οι 3588 εαν 1437 ωσιν 5600 5753 3775 εν 1722 1520 ταις 3588 ημεραις 2250 εκειναις 1565 Czech BKR 19:17 Tedy postavн se ti dva muћi, kteшнћ tu rozepшi majн pшed Hospodinem, pшed knмћнmi aneb pшed soudci, kteшнћ by za dnщ tмch byli. Болгарская Библия 19:17 тогава и двамата, между които е спорът, да застанат пред Господа, пред свещениците и съдиите, които съдят в онова време; Croatian Bible 19:17 onda obojica koja se parbe neka stupe pred Jahvu, pred sveжenika i suce koji budu vrљili sluћbu u to vrijeme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - De 17:9; 21:5 Mal 2:7 Mt 23:2,3
19:17 тогава и двамата, между които е спорът, да застанат пред Господа, пред свещениците и съдиите, които съдят в онова време; Croatian Bible 19:17 onda obojica koja se parbe neka stupe pred Jahvu, pred sveжenika i suce koji budu vrљili sluћbu u to vrijeme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - De 17:9; 21:5 Mal 2:7 Mt 23:2,3
19:17 onda obojica koja se parbe neka stupe pred Jahvu, pred sveжenika i suce koji budu vrљili sluћbu u to vrijeme. Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - De 17:9; 21:5 Mal 2:7 Mt 23:2,3
VERSE (17) - De 17:9; 21:5 Mal 2:7 Mt 23:2,3
De 17:9; 21:5 Mal 2:7 Mt 23:2,3
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ