TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:20 и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והנשׁארים 7604 ישׁמעו 8085 ויראו 3372 ולא 3808 יספו 3254 לעשׂות 6213 עוד 5750 כדבר 1697 הרע 7451 הזה 2088 בקרבך׃ 7130 Украинская Библия 19:20 А позосталі будуть слухати, і будуть боятися, і більш вже не будуть робити серед себе такого, як та річ зла. Ыйык Китеп 19:20 Ошондо башкалар угуп, коркуп калышат да, ошондон кийин сенин ичиңде ошондой жамандыкты кылышпайт. Русская Библия 19:20 и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя; Греческий Библия και 2532 οι 3588 επιλοιποι ακουσαντες 191 5660 φοβηθησονται και 2532 ου 3739 3757 προσθησουσιν ετι 2089 ποιησαι 4160 5658 κατα 2596 το 3588 ρημα 4487 το 3588 πονηρον 4190 τουτο 5124 εν 1722 1520 υμιν 5213 Czech BKR 19:20 A kteшнћ zщstanou, slyљнce to, bбti se budou, a nikoli vнce nedopustн se takovэch zlэch vмcн u prostшed tebe. Болгарская Библия 19:20 Защото другите, като чуят ще се убоят, и не ще вършат за напред такова зло всред тебе. Croatian Bible 19:20 Drugi жe, kad o tome иuju, pobojati se te viљe neжe иiniti takva zla u tvojoj sredini. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - De 13:11; 17:7,13; 21:21 Pr 21:11 Ro 13:3,4 1Ti 5:20
19:20 и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והנשׁארים 7604 ישׁמעו 8085 ויראו 3372 ולא 3808 יספו 3254 לעשׂות 6213 עוד 5750 כדבר 1697 הרע 7451 הזה 2088 בקרבך׃ 7130 Украинская Библия 19:20 А позосталі будуть слухати, і будуть боятися, і більш вже не будуть робити серед себе такого, як та річ зла. Ыйык Китеп 19:20 Ошондо башкалар угуп, коркуп калышат да, ошондон кийин сенин ичиңде ошондой жамандыкты кылышпайт. Русская Библия 19:20 и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя; Греческий Библия και 2532 οι 3588 επιλοιποι ακουσαντες 191 5660 φοβηθησονται και 2532 ου 3739 3757 προσθησουσιν ετι 2089 ποιησαι 4160 5658 κατα 2596 το 3588 ρημα 4487 το 3588 πονηρον 4190 τουτο 5124 εν 1722 1520 υμιν 5213 Czech BKR 19:20 A kteшнћ zщstanou, slyљнce to, bбti se budou, a nikoli vнce nedopustн se takovэch zlэch vмcн u prostшed tebe. Болгарская Библия 19:20 Защото другите, като чуят ще се убоят, и не ще вършат за напред такова зло всред тебе. Croatian Bible 19:20 Drugi жe, kad o tome иuju, pobojati se te viљe neжe иiniti takva zla u tvojoj sredini. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - De 13:11; 17:7,13; 21:21 Pr 21:11 Ro 13:3,4 1Ti 5:20
19:20 А позосталі будуть слухати, і будуть боятися, і більш вже не будуть робити серед себе такого, як та річ зла. Ыйык Китеп 19:20 Ошондо башкалар угуп, коркуп калышат да, ошондон кийин сенин ичиңде ошондой жамандыкты кылышпайт. Русская Библия 19:20 и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя; Греческий Библия και 2532 οι 3588 επιλοιποι ακουσαντες 191 5660 φοβηθησονται και 2532 ου 3739 3757 προσθησουσιν ετι 2089 ποιησαι 4160 5658 κατα 2596 το 3588 ρημα 4487 το 3588 πονηρον 4190 τουτο 5124 εν 1722 1520 υμιν 5213 Czech BKR 19:20 A kteшнћ zщstanou, slyљнce to, bбti se budou, a nikoli vнce nedopustн se takovэch zlэch vмcн u prostшed tebe. Болгарская Библия 19:20 Защото другите, като чуят ще се убоят, и не ще вършат за напред такова зло всред тебе. Croatian Bible 19:20 Drugi жe, kad o tome иuju, pobojati se te viљe neжe иiniti takva zla u tvojoj sredini. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - De 13:11; 17:7,13; 21:21 Pr 21:11 Ro 13:3,4 1Ti 5:20
19:20 и прочие услышат, и убоятся, и не станут впредь делать такое зло среди тебя; Греческий Библия και 2532 οι 3588 επιλοιποι ακουσαντες 191 5660 φοβηθησονται και 2532 ου 3739 3757 προσθησουσιν ετι 2089 ποιησαι 4160 5658 κατα 2596 το 3588 ρημα 4487 το 3588 πονηρον 4190 τουτο 5124 εν 1722 1520 υμιν 5213 Czech BKR 19:20 A kteшнћ zщstanou, slyљнce to, bбti se budou, a nikoli vнce nedopustн se takovэch zlэch vмcн u prostшed tebe. Болгарская Библия 19:20 Защото другите, като чуят ще се убоят, и не ще вършат за напред такова зло всред тебе. Croatian Bible 19:20 Drugi жe, kad o tome иuju, pobojati se te viљe neжe иiniti takva zla u tvojoj sredini. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - De 13:11; 17:7,13; 21:21 Pr 21:11 Ro 13:3,4 1Ti 5:20
19:20 Защото другите, като чуят ще се убоят, и не ще вършат за напред такова зло всред тебе. Croatian Bible 19:20 Drugi жe, kad o tome иuju, pobojati se te viљe neжe иiniti takva zla u tvojoj sredini. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - De 13:11; 17:7,13; 21:21 Pr 21:11 Ro 13:3,4 1Ti 5:20
19:20 Drugi жe, kad o tome иuju, pobojati se te viљe neжe иiniti takva zla u tvojoj sredini. Сокровища Духовных Знаний VERSE (20) - De 13:11; 17:7,13; 21:21 Pr 21:11 Ro 13:3,4 1Ti 5:20
VERSE (20) - De 13:11; 17:7,13; 21:21 Pr 21:11 Ro 13:3,4 1Ti 5:20
De 13:11; 17:7,13; 21:21 Pr 21:11 Ro 13:3,4 1Ti 5:20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ