ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 35:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    35:2 великолепно будет цвести и радоваться, будет торжествовать и ликовать; слава Ливана дастся ей, великолепие Кармила и Сарона; они увидят славу Господа, величие Бога нашего.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    פרח
    6524 תפרח 6524 ותגל 1523 אף 637 גילת 1525 ורנן 7442 כבוד 3519 הלבנון 3844 נתן 5414 לה  הדר 1926  הכרמל 3760 והשׁרון 8289 המה 1992 יראו 7200 כבוד 3519 יהוה 3068 הדר 1926 אלהינו׃ 430
    Украинская Библия

    35:2 розцвітаючи, буде цвісти та радіти, буде втіха також та співання, бо дана йому буде слава Лівану, пишнота Кармелу й Сарону, вони бачитимуть славу Господа, велич нашого Бога!


    Ыйык Китеп
    35:2 Ал сонун болуп гүлдөп, кубанат, салтанат куруп кубанып турат. Ага Лебанондун атагы, Кармел менен Шарондун көркү берилет. Алар Теңирдин даңкын, биздин Кудайыбыздын улуулугун көрүшөт.

    Русская Библия

    35:2 великолепно будет цвести и радоваться, будет торжествовать и ликовать; слава Ливана дастся ей, великолепие Кармила и Сарона; они увидят славу Господа, величие Бога нашего.


    Греческий Библия
    και
    2532 εξανθησει και 2532 αγαλλιασεται τα 3588 ερημα του 3588 ιορδανου 2446 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 δοξα 1391 του 3588 λιβανου εδοθη 1325 5681 αυτη 846 3778 και 2532 η 2228 1510 5753 3739 3588 τιμη 5092 του 3588 καρμηλου και 2532 ο 3588 3739 λαος 2992 μου 3450 οψεται 3700 5695 την 3588 δοξαν 1391 κυριου 2962 και 2532 το 3588 υψος 5311 του 3588 θεου 2316
    Czech BKR
    35:2 Uљlechtile zkvetne, ano i radostnм plйsati bude s prozpмvovбnнm. Slбva Libбnskб dбna jн bude, okrasa Karmelskб a Sбronskб. Tyќ vмci uzшн slбvu Hospodinovu, dщstojnost Boha naљeho.

    Болгарская Библия

    35:2 Ще цъфти изобилно, и ще се развесели дори с радост и песни; Ще се даде на нея славата на Ливан, Превъзходството на Кармил и Сарод; Те ще видят славата Господна, Величието на нашия Бог.


    Croatian Bible

    35:2 Nek' bujno cvatom cvate, da, neka od veselja kliиe i nek' se raduje. Dana joj je slava Libanona, divota Karmela i Љarona; oni жe vidjeti slavu Jahvinu, divotu Boga naљega.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Isa 42:10-12; 49:13; 55:12,13 1Ch 16:33 Ps 65:12,13; 89:12; 96:11-13


    Новой Женевской Библии

    (2) Ливана... Сарона. Благословения Господа вознесут Иудею над цветущими землями Ливана и т.д.

    они увидят славу Господа. Народы, взирая на расцвет Иудеи, увидят в нем действия Бога Израилева.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2

    строфа_6б)-10 стих_(3, 2, 2, 2)

    35-ю главу положено читать как паремию на праздник Крещения Господня, потому что в ней речь идет об оживлении или возрождении человечества, которое совершилось благодаря тому, что Христос Спаситель принял на Себя в крещении грехи всех людей. От этого человечество, представлявшее собою дотоле сухую и бесплодную пустыню, ожило к новой жизни. Быть может, Церковь имела в виду при этом и упоминание об Иордане, в котором крестился Господь Иисус Христос.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET