ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 35:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    35:6 Тогда хромой вскочит, как олень, и язык немого будет петь; ибо пробьются воды в пустыне, и в степи--потоки.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אז
    227 ידלג 1801 כאיל 354 פסח 6455 ותרן 7442 לשׁון 3956 אלם 483 כי 3588 נבקעו 1234 במדבר 4057 מים 4325 ונחלים 5158 בערבה׃ 6160
    Украинская Библия

    35:6 Тоді буде скакати кривий, немов олень, і буде співати безмовний язик, бо води в пустині заб'ють джерелом, і потоки в степу!


    Ыйык Китеп
    35:6 Ошондо аксак бугудай секирет, дудук ырдайт, анткени чөлдөн суулар, талаалардан өзөндөр атырылып чыгат.

    Русская Библия

    35:6 Тогда хромой вскочит, как олень, и язык немого будет петь; ибо пробьются воды в пустыне, и в степи--потоки.


    Греческий Библия
    τοτε
    5119 αλειται ως 5613 ελαφος ο 3588 3739 χωλος 5560 και 2532 τρανη εσται 2071 5704 γλωσσα 1100 μογιλαλων οτι 3754 ερραγη εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 υδωρ 5204 και 2532 φαραγξ 5327 εν 1722 1520 γη 1093 διψωση
    Czech BKR
    35:6 Tehdбћ poskoин kulhavэ jako jelen, a jazyk nмmйho prozpмvovati bude; nebo se vyprэљtн vody na pouљti, a potokovй na pustinбch.

    Болгарская Библия

    35:6 Тогава куцият ще скача като елен, И езикът на немия ще пее; Защото в пустата земя ще избликнат води, И потоци в пустинята.


    Croatian Bible

    35:6 tad жe hromi skakati k'o jelen, njemakov жe jezik klicati. Jer жe u pustinji provreti voda, i u stepi potoci,


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Mt 11:5; 15:30,31; 21:14 Joh 5:8,9 Ac 3:2,6-8; 8:7; 14:8-10


    Новой Женевской Библии

    (6) хромой... немого. Этот стих, как и ст. 5, содержит пророчества, которые полностью проявятся с приходом Иисуса Христа (Мф. 11,5; 12,22; Мк. 7,37; Лк.7,22; Деян.3,1-8; 26,18).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3-6

    Ввиду этого славного будущего, ослабевшие духом
    иудеи должны воспрянуть душой - ведь к ним на помощь идет Сам Всевышний, Который вернет слепым - зрение, глухим - слух и т. д. и в сухой пустыне пробьются потоки.

    Очень вероятно, что пророк, сначала (4-й ст.), указав на скорое освобождение евреев из плена Самим Господом, Который уже идет для спасения Своего народа, говорит далее о временах Мессианских - о временах восстановления человечества, которое теперь страдает от разных телесных аномалий. Конечно, под глухими, слепыми и т. д. можно разуметь и слепых, глухих в переносном смысле этого слова, но нет сомнения, что сами иудеи, до времен Христа Спасителя, понимали это место как пророчество о спасающей людей от всякого зла деятельности Мессии. Если бы слова пророка следовало понимать иначе, то Христос Спаситель не привел бы их как пророчество о тех чудесах, какие Он совершал на земле, когда Иоанн Креститель спрашивал у Него: Мессия ли Он? (Мф 11:5).

    Ибо пробьются воды в пустыне, т. е. "не бойтесь же вы, малодушные! Все переменится к лучшему и в сухой пустыне найдется много воды". Эти слова представляют собою переход к следующему далее описание пути, которым пойдут освобожденные из плена евреи.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET