ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 64:7
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    64:7 И нет призывающего имя Твое, который положил бы крепко держаться за Тебя; поэтому Ты сокрыл от нас лице Твое и оставил нас погибать от беззаконий наших.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואין
    369 קורא 7121 בשׁמך 8034 מתעורר 5782 להחזיק 2388 בך  כי 3588  הסתרת 5641 פניך 6440 ממנו 4480 ותמוגנו 4127 ביד 3027 עוננו׃ 5771
    Украинская Библия

    64:7 І немає нікого, хто кликав би Ймення Твоє, хто збудився б триматися міцно за Тебе, бо від нас заховав Ти обличчя Своє й через нашу вину Ти покинув нас нидіти...


    Ыйык Китеп
    64:7 Сенин ысымыңды чакырган, Сенден таптакыр кетпөөнү жүрөгүндө чечкен
    адам жок. Ошондуктан Сен бизден өз жүзүңдү жашырдың, өз мыйзамсыздыктарыбыздын айынан жок болушубузга жол бердиң.
    Русская Библия

    64:7 И нет призывающего имя Твое, который положил бы крепко держаться за Тебя; поэтому Ты сокрыл от нас лице Твое и оставил нас погибать от беззаконий наших.


    Греческий Библия
    και
    2532 νυν 3568 κυριε 2962 πατηρ 3962 ημων 2257 συ 4771 ημεις 2249 δε 1161 πηλος εργον 2041 των 3588 χειρων 5501 σου 4675 παντες 3956
    Czech BKR
    64:7 Nadto nenн ћбdnйho, jeљto by vzэval jmйno tvй, a probudil se k tomu, aby se chopil tebe, aspoт kdyћ jsi skryl tvбш svou pшed nбmi, a zpщsobil to, abychom mizeli pro nepravosti naљe.

    Болгарская Библия

    64:7 И няма човек, който да призавава името Ти, Който да се пробуди, за да се хване за Тебе; Защото Ти си скрил лицето Си от нас, И стопил си ни, поради беззаконията ни.


    Croatian Bible

    64:7 Pa ipak, naљ si otac, o Jahve: mi smo glina, a ti si naљ lonиar - svi smo mi djelo ruku tvojih.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(7) - 

    Isa 50:2; 59:16 Ps 14:4 Eze 22:30 Ho 7:7,14


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    6-7

    Вся
    праведность наша, как запачканная одежда... Кроткая, но выразительная характеристика нечестия Израиля, точнее, его ханжества и лицемерия. Она вполне совпадает с теми, что пророк подробнее развивал раньше (1 гл. и 58 и 59 гл.). Употребленное здесь сравнение внешне - законнической праведности с запачканной одеждой довольно близко известному евангельскому образу "гробов окрашенных" в обличительной речи Самого Господа, сказанной Им против книжников и фарисеев (Мф 23:27-28).

    8. С 8 по 12 ст., т. е. до конца данной главы, идет последний, заключительный отдел молитвы Израиля, в котором он взывает к милосердию своего небесного Отца, исходя из крайней бедственности своего настоящего положения,

    Но ныне, Господи, Ты - Отец наш; мы - глина, а Ты - образователь наш... Характеристичен для пророка Исаии здесь самый образ горшечника и глины, так как он употреблялся им уже и раньше (29:16; 45:9). Весьма вероятно, что он ведет свое начало из самой истории творения человека Богом (Быт.2:7); хотя в данном-то случае здесь, очевидно, идет речь об особом Божественном избранничестве Израиля, на что однажды уже и была сделана ссылка в той же самой молитве (58 гл. 16 ст.) Образ этот у пророка Иеремии вырос в целое символическое видение о судьбах Израиля и Иуды (Иер.18 гл.) и она же комментируется Апостолом Павлом в его послании к Римлянам (9:20 и след.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET