ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Исаия 64:9
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: GEN - BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    64:9 Не гневайся, Господи, без меры, и не вечно помни беззаконие. Воззри же: мы все народ Твой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    אל
    408  תקצף 7107 יהוה 3068 עד 5704 מאד 3966 ואל 408 לעד 5703 תזכר 2142 עון 5771 הן 2005 הבט 5027 נא 4994 עמך 5971 כלנו׃ 3605
    Украинская Библия

    64:9 Не гнівайся, Господи, сильно, і не пам'ятай повсякчасно провини! Тож споглянь, ми народ Твій усі!


    Ыйык Китеп
    64:9 Теңир, ченемсиз каарданба, мыйзамсыздыкты түбөлүккө эскере бербе. Бизге көз сал, биз баарыбыз Сенин элиңбиз.

    Русская Библия

    64:9 Не гневайся, Господи, без меры, и не вечно помни беззаконие. Воззри же: мы все народ Твой.


    Греческий Библия
    πολις
    4172 του 3588 αγιου 40 σου 4675 εγενηθη 1096 5675 ερημος 2048 σιων 4622 ως 5613 ερημος 2048 εγενηθη 1096 5675 ιερουσαλημ 2419 εις 1519 καταραν 2671
    Czech BKR
    64:9 Nehnмvejћ se tak velmi, Hospodine, aniћ se na vмky rozpomнnej na nepravost. У vzhlйdniћ, prosнme, vљickni my lid tvщj jsme.

    Болгарская Библия

    64:9 Недей се гневи силно, Господи. Недей помни вечно беззаконието; Ето, погледни, молим Ти се, Че ние всички сме Твои люде.


    Croatian Bible

    64:9 Opustjeљe sveti gradovi tvoji, Sion pustinja posta, i pustoљ Jeruzalem.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(9) - 

    Ps 6:1; 38:1; 74:1,2; 79:5-9 Jer 10:24 Hab 3:2


    Новой Женевской Библии

    (9) Не гневайся. В основе этого прошения лежит обетование из 54,7.8.

    не вечно помни. Слова этой молитвы восходят к обетованию из 43,25.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    9

    Не гневайся же, Господи... не вечно помни беззакония... Новая, усиленная просьба к Богу о помиловании, напоминающая слова псалмопевца: "доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно... не помяни нам грехов наших предков..." (
    Пс.77:5, 8). Дерзновенность такой просьбы находит себе объяснение и основание в одной из предшествующих речей Самого Господа, возвещенных через пророка: "Я, Я Сам изглаживаю преступления твои ради Себя Самого и грехов твоих не помяну" (43:25, ср. еще 44:22).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET