TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:2 встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои. Еврейский / Греческий лексикон Стронга קום 6965 וירדת 3381 בית 1004 היוצר 3335 ושׁמה 8033 אשׁמיעך 8085 את 853 דברי׃ 1697 Украинская Библия 18:2 Устань, і зійди до дому ганчара, і там почуєш слова Мої. Ыйык Китеп 18:2 «Тур, карапачынын эйүнө түш, ошол жерде Мен сага өзүмдүн сөздөрүмдү айтам». Русская Библия 18:2 встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои. Греческий Библия αναστηθι 450 5628 και 2532 καταβηθι 2597 5628 εις 1519 οικον 3624 του 3588 κεραμεως 2763 και 2532 εκει 1563 ακουση 191 5661 5695 τους 3588 λογους 3056 μου 3450 Czech BKR 18:2 Vstaт a sejdi do domu hrnиншova, a tam zpщsobнm to, abys slyљel slova mб. Болгарская Библия 18:2 Стани та слез в къщата на грънчаря и там ще те направя да чуеш думите Ми. Croatian Bible 18:2 "Ustani i siрi u kuжu lonиarovu - ondje жu ti objaviti svoje rijeиi." Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Jer 13:1; 19:1,2 Isa 20:2 Eze 4:1-5:1 Am 7:7 Heb 1:1 Новой Женевской Библии (2) в дом горшечника. Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).
18:2 встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои. Еврейский / Греческий лексикон Стронга קום 6965 וירדת 3381 בית 1004 היוצר 3335 ושׁמה 8033 אשׁמיעך 8085 את 853 דברי׃ 1697 Украинская Библия 18:2 Устань, і зійди до дому ганчара, і там почуєш слова Мої. Ыйык Китеп 18:2 «Тур, карапачынын эйүнө түш, ошол жерде Мен сага өзүмдүн сөздөрүмдү айтам». Русская Библия 18:2 встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои. Греческий Библия αναστηθι 450 5628 και 2532 καταβηθι 2597 5628 εις 1519 οικον 3624 του 3588 κεραμεως 2763 και 2532 εκει 1563 ακουση 191 5661 5695 τους 3588 λογους 3056 μου 3450 Czech BKR 18:2 Vstaт a sejdi do domu hrnиншova, a tam zpщsobнm to, abys slyљel slova mб. Болгарская Библия 18:2 Стани та слез в къщата на грънчаря и там ще те направя да чуеш думите Ми. Croatian Bible 18:2 "Ustani i siрi u kuжu lonиarovu - ondje жu ti objaviti svoje rijeиi." Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Jer 13:1; 19:1,2 Isa 20:2 Eze 4:1-5:1 Am 7:7 Heb 1:1 Новой Женевской Библии (2) в дом горшечника. Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).
18:2 Устань, і зійди до дому ганчара, і там почуєш слова Мої. Ыйык Китеп 18:2 «Тур, карапачынын эйүнө түш, ошол жерде Мен сага өзүмдүн сөздөрүмдү айтам». Русская Библия 18:2 встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои. Греческий Библия αναστηθι 450 5628 και 2532 καταβηθι 2597 5628 εις 1519 οικον 3624 του 3588 κεραμεως 2763 και 2532 εκει 1563 ακουση 191 5661 5695 τους 3588 λογους 3056 μου 3450 Czech BKR 18:2 Vstaт a sejdi do domu hrnиншova, a tam zpщsobнm to, abys slyљel slova mб. Болгарская Библия 18:2 Стани та слез в къщата на грънчаря и там ще те направя да чуеш думите Ми. Croatian Bible 18:2 "Ustani i siрi u kuжu lonиarovu - ondje жu ti objaviti svoje rijeиi." Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Jer 13:1; 19:1,2 Isa 20:2 Eze 4:1-5:1 Am 7:7 Heb 1:1 Новой Женевской Библии (2) в дом горшечника. Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).
18:2 встань и сойди в дом горшечника, и там Я возвещу тебе слова Мои. Греческий Библия αναστηθι 450 5628 και 2532 καταβηθι 2597 5628 εις 1519 οικον 3624 του 3588 κεραμεως 2763 και 2532 εκει 1563 ακουση 191 5661 5695 τους 3588 λογους 3056 μου 3450 Czech BKR 18:2 Vstaт a sejdi do domu hrnиншova, a tam zpщsobнm to, abys slyљel slova mб. Болгарская Библия 18:2 Стани та слез в къщата на грънчаря и там ще те направя да чуеш думите Ми. Croatian Bible 18:2 "Ustani i siрi u kuжu lonиarovu - ondje жu ti objaviti svoje rijeиi." Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Jer 13:1; 19:1,2 Isa 20:2 Eze 4:1-5:1 Am 7:7 Heb 1:1 Новой Женевской Библии (2) в дом горшечника. Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).
18:2 Стани та слез в къщата на грънчаря и там ще те направя да чуеш думите Ми. Croatian Bible 18:2 "Ustani i siрi u kuжu lonиarovu - ondje жu ti objaviti svoje rijeиi." Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Jer 13:1; 19:1,2 Isa 20:2 Eze 4:1-5:1 Am 7:7 Heb 1:1 Новой Женевской Библии (2) в дом горшечника. Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).
18:2 "Ustani i siрi u kuжu lonиarovu - ondje жu ti objaviti svoje rijeиi." Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Jer 13:1; 19:1,2 Isa 20:2 Eze 4:1-5:1 Am 7:7 Heb 1:1 Новой Женевской Библии (2) в дом горшечника. Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).
VERSE (2) - Jer 13:1; 19:1,2 Isa 20:2 Eze 4:1-5:1 Am 7:7 Heb 1:1
Jer 13:1; 19:1,2 Isa 20:2 Eze 4:1-5:1 Am 7:7 Heb 1:1
(2) в дом горшечника. Бесспорно, место, куда должен направиться Иеремия, находится в Енномовой долине возле ворот Харшиф (см. 19,2).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ