ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 18:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:8 но если народ этот, на который Я это изрек, обратится от своих злых дел, Я отлагаю то зло, которое помыслил сделать ему.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ושׁב
    7725 הגוי 1471 ההוא 1931 מרעתו 7451 אשׁר 834 דברתי 1696 עליו 5921 ונחמתי 5162 על 5921 הרעה 7451 אשׁר 834 חשׁבתי 2803 לעשׂות׃ 6213
    Украинская Библия

    18:8 та коли цей народ, що про нього казав Я, повернеться від свого зла, то пожалую Я щодо того зла, яке думав чинити йому.


    Ыйык Китеп
    18:8 Бирок Мен айткан ошол эл өзүнүн жаман иштеринен баш тартса, Мен аларга жамандык кылам деген оюмдан кайтам.

    Русская Библия

    18:8 но если народ этот, на который Я это изрек, обратится от своих злых дел, Я отлагаю то зло, которое помыслил сделать ему.


    Греческий Библия
    και
    2532 επιστραφη το 3588 εθνος 1484 εκεινο 1565 απο 575 παντων 3956 των 3588 κακων 2556 αυτων 846 και 2532 μετανοησω περι 4012 των 3588 κακων 2556 ων 5607 5752 3739 ελογισαμην του 3588 ποιησαι 4160 5658 αυτοις 846
    Czech BKR
    18:8 Vљak odvrбtil-li by se nбrod ten od neљlechetnosti svй, proti nмmuћ bych mluvil: i jб litoval bych toho zlйho, kterйћ jsem myslil uиiniti jemu.

    Болгарская Библия

    18:8 Ако оня народ, за който съм говорил, Се отвърне от злото си, Аз ще се разкая за злото, което съм намислил да му сторя.


    Croatian Bible

    18:8 i taj se narod, protiv kojeg sam govorio, obrati od opaиina i zloжa, tada жu se ja pokajati za zlo koje mu bijah namijenio.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Jer 7:3-7; 36:3 Jud 10:15,16 1Ki 8:33,34 2Ch 12:6 Isa 1:16-19



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET