TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 32:16 И, передав купчую запись Варуху, сыну Нирии, я помолился Господу: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואתפלל 6419 אל 413 יהוה 3068 אחרי 310 תתי 5414 את 853 ספר 5612 המקנה 4736 אל 413 ברוך 1263 בן 1121 נריה 5374 לאמר׃ 559 Украинская Библия 32:16 ¶ І молився я до Господа потому, як дав був купчого листа Барухові, Нерейїному синові, промовляючи: Ыйык Китеп 32:16 Сатып алуу кагазын Нейрия уулу Барухка бергенден кийин, Теңирге сыйындым: Русская Библия 32:16 И, передав купчую запись Варуху, сыну Нирии, я помолился Господу: Греческий Библия και 2532 πιονται και 2532 εξεμουνται και 2532 μανησονται απο 575 προσωπου 4383 της 3588 μαχαιρας 3162 ης 2258 5713 3739 1510 5753 εγω 1473 αποστελλω 649 5719 ανα 303 μεσον 3319 αυτων 846 Czech BKR 32:16 Potom modlil jsem se Hospodinu, kdyћ jsem dal ceduli tй koupм Bбruchovi synu Neriбљovu, шka: Болгарская Библия 32:16 А след като предадох записа за покупката на Варуха, Нириевия син, помолих се Господ,, казвайки: Croatian Bible 32:16 Poљto kupovni ugovor predadoh Nerijinu sinu Baruhu, pomolih se Jahvi: Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jer 12:1 Ge 32:9-12 2Sa 7:18-25 Eze 36:35-37 Php 4:6,7
32:16 И, передав купчую запись Варуху, сыну Нирии, я помолился Господу: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואתפלל 6419 אל 413 יהוה 3068 אחרי 310 תתי 5414 את 853 ספר 5612 המקנה 4736 אל 413 ברוך 1263 בן 1121 נריה 5374 לאמר׃ 559 Украинская Библия 32:16 ¶ І молився я до Господа потому, як дав був купчого листа Барухові, Нерейїному синові, промовляючи: Ыйык Китеп 32:16 Сатып алуу кагазын Нейрия уулу Барухка бергенден кийин, Теңирге сыйындым: Русская Библия 32:16 И, передав купчую запись Варуху, сыну Нирии, я помолился Господу: Греческий Библия και 2532 πιονται και 2532 εξεμουνται και 2532 μανησονται απο 575 προσωπου 4383 της 3588 μαχαιρας 3162 ης 2258 5713 3739 1510 5753 εγω 1473 αποστελλω 649 5719 ανα 303 μεσον 3319 αυτων 846 Czech BKR 32:16 Potom modlil jsem se Hospodinu, kdyћ jsem dal ceduli tй koupм Bбruchovi synu Neriбљovu, шka: Болгарская Библия 32:16 А след като предадох записа за покупката на Варуха, Нириевия син, помолих се Господ,, казвайки: Croatian Bible 32:16 Poљto kupovni ugovor predadoh Nerijinu sinu Baruhu, pomolih se Jahvi: Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jer 12:1 Ge 32:9-12 2Sa 7:18-25 Eze 36:35-37 Php 4:6,7
32:16 ¶ І молився я до Господа потому, як дав був купчого листа Барухові, Нерейїному синові, промовляючи: Ыйык Китеп 32:16 Сатып алуу кагазын Нейрия уулу Барухка бергенден кийин, Теңирге сыйындым: Русская Библия 32:16 И, передав купчую запись Варуху, сыну Нирии, я помолился Господу: Греческий Библия και 2532 πιονται και 2532 εξεμουνται και 2532 μανησονται απο 575 προσωπου 4383 της 3588 μαχαιρας 3162 ης 2258 5713 3739 1510 5753 εγω 1473 αποστελλω 649 5719 ανα 303 μεσον 3319 αυτων 846 Czech BKR 32:16 Potom modlil jsem se Hospodinu, kdyћ jsem dal ceduli tй koupм Bбruchovi synu Neriбљovu, шka: Болгарская Библия 32:16 А след като предадох записа за покупката на Варуха, Нириевия син, помолих се Господ,, казвайки: Croatian Bible 32:16 Poљto kupovni ugovor predadoh Nerijinu sinu Baruhu, pomolih se Jahvi: Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jer 12:1 Ge 32:9-12 2Sa 7:18-25 Eze 36:35-37 Php 4:6,7
32:16 И, передав купчую запись Варуху, сыну Нирии, я помолился Господу: Греческий Библия και 2532 πιονται και 2532 εξεμουνται και 2532 μανησονται απο 575 προσωπου 4383 της 3588 μαχαιρας 3162 ης 2258 5713 3739 1510 5753 εγω 1473 αποστελλω 649 5719 ανα 303 μεσον 3319 αυτων 846 Czech BKR 32:16 Potom modlil jsem se Hospodinu, kdyћ jsem dal ceduli tй koupм Bбruchovi synu Neriбљovu, шka: Болгарская Библия 32:16 А след като предадох записа за покупката на Варуха, Нириевия син, помолих се Господ,, казвайки: Croatian Bible 32:16 Poљto kupovni ugovor predadoh Nerijinu sinu Baruhu, pomolih se Jahvi: Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jer 12:1 Ge 32:9-12 2Sa 7:18-25 Eze 36:35-37 Php 4:6,7
32:16 А след като предадох записа за покупката на Варуха, Нириевия син, помолих се Господ,, казвайки: Croatian Bible 32:16 Poљto kupovni ugovor predadoh Nerijinu sinu Baruhu, pomolih se Jahvi: Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jer 12:1 Ge 32:9-12 2Sa 7:18-25 Eze 36:35-37 Php 4:6,7
32:16 Poљto kupovni ugovor predadoh Nerijinu sinu Baruhu, pomolih se Jahvi: Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - Jer 12:1 Ge 32:9-12 2Sa 7:18-25 Eze 36:35-37 Php 4:6,7
VERSE (16) - Jer 12:1 Ge 32:9-12 2Sa 7:18-25 Eze 36:35-37 Php 4:6,7
Jer 12:1 Ge 32:9-12 2Sa 7:18-25 Eze 36:35-37 Php 4:6,7
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ