ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 32:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    32:18 Ты являешь милость тысячам и за беззаконие отцов воздаешь в недро детям их после них: Боже великий, сильный, Которому имя Господь Саваоф!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    עשׂה
    6213 חסד 2617 לאלפים 505 ומשׁלם 7999 עון 5771 אבות 1  אל 413  חיק 2436 בניהם 1121 אחריהם 310 האל 410 הגדול 1419 הגבור 1368 יהוה 3068 צבאות 6635 שׁמו׃ 8034
    Украинская Библия

    32:18 Милість Ти тисячам чиниш, і за провину батьків після них віддаєш в лоно їхніх синів, Боже великий та могутній, Господь Саваот Йому Ймення!


    Ыйык Китеп
    32:18 Сен миңинчи тукумга чейин ырайым кыласың, ата-бабаларынын мыйзамсыздыгы эчүн алардан кийин төрөлгөн балдарын түбүнө жете жазалайсың, ысымы Себайот Теңир болгон улуу, кудуреттүү Кудай!

    Русская Библия

    32:18 Ты являешь милость тысячам и за беззаконие отцов воздаешь в недро детям их после них: Боже великий, сильный, Которому имя Господь Саваоф!


    Греческий Библия
    την
    3588 ιερουσαλημ 2419 και 2532 τας 3588 πολεις 4172 ιουδα 2448 2455 και 2532 βασιλεις 935 ιουδα 2448 2455 και 2532 αρχοντας 758 αυτου 847 του 3588 θειναι 5087 5629 αυτας 846 εις 1519 ερημωσιν και 2532 εις 1519 αβατον και 2532 εις 1519 συριγμον
    Czech BKR
    32:18 Иinнљ milosrdenstvн nad tisнci, a odplacнљ za nepravost otcщ do lщna synщ jejich po nich, Bщh velikэ, silnэ, mocnэ, jehoћ jmйno Hospodin zбstupщ,

    Болгарская Библия

    32:18 Който показваш милост към хиляди родове, а въздаваш беззаконието на бащите в пазухата на чадата им подир тях; великият, могъщественият Бог, Господ на Силите е името Му,


    Croatian Bible

    32:18 Tisuжama iskazujeљ milost, a krivnju otaca osveжujeљ na djeci, potomcima njihovim. Boћe veliki i moжni, kome je ime Jahve nad Vojskama!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Ex 20:5,6; 34:7 Nu 14:18 De 5:9,10; 7:9,10



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET