
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 9:25 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
9:25 Дни мои быстрее гонца, --бегут, не видят добра,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וימי 3117 קלו 7043 מני 4480 רץ 7323 ברחו 1272 לא 3808 ראו 7200 טובה׃ 2896
Украинская Библия
9:25 ¶ А дні мої стали швидкіші, як той скороход, повтікали, не бачили доброго,
Ыйык Китеп 9:25 Менин өмүрүм чабармандан да тез чуркап, жакшылык көрбөстөн качып бара жатат.
Русская Библия
9:25 Дни мои быстрее гонца, --бегут, не видят добра,
Греческий Библия ο 3588 3739 δε 1161 βιος μου 3450 εστιν 2076 5748 ελαφροτερος δρομεως απεδρασαν και 2532 ουκ 3756 ειδοσαν
Czech BKR 9:25 Dnovй pak moji rychlejљн byli neћli posel; utekli, aniћ vidмli dobrэch vмcн.
Болгарская Библия
9:25 А моите дни са по-бързи от бързоходец; Бягат без да видят добро;
Croatian Bible
9:25 Od skoroteиe su brћi moji dani, bjeћe daleko, nigdje dobra ne videж.'
Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Job 7:6,7 Es 8:14 Толковая Библия преемников А.Лопухина 25-26 . Жизнь внушает Иову одно лишь отвращение; желание ее продолжения неуместно. Наличною действительностью оно не поддерживается: в жизни Иова, протекающей так быстро, что с нею не может сравниться быстрота гонца, легкой сделанной из папируса лодки (евр. "ebeh"; cp. Ис XVIII:2) и орла (VII:7; Пс LXXXIX:10), нет ничего отрадного; все оно осталось позади.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|