
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 9:26 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
9:26 несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга חלפו 2498 עם 5973 אניות 591 אבה 16 כנשׁר 5404 יטושׂ 2907 עלי 5921 אכל׃ 400
Украинская Библия
9:26 проминули, немов ті човни очеретяні, мов орел, що несеться на здобич...
Ыйык Китеп 9:26 Ал камыш кайыктай, жемине шукшурулуп келе жаткан бүркүттөй сызып бара жатат.
Русская Библия
9:26 несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.
Греческий Библия η 2228 1510 5753 3739 3588 και 2532 εστιν 2076 5748 ναυσιν ιχνος οδου 3598 η 2228 1510 5753 3739 3588 αετου 105 πετομενου ζητουντος βοραν
Czech BKR 9:26 Pominuli jako prudkй lodн, jako orlice letнcн na pastvu.
Болгарская Библия
9:26 Преминаха като леки кораби, Като орел, който се спуща върху лова.
Croatian Bible
9:26 K'o иamci od rogoza hitro promiиu, k'o orao na plijen kada se zaleti.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|