ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 11:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:14 Иеффай в другой раз послал послов к царю Аммонитскому,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויוסף
    3254 עוד 5750 יפתח 3316 וישׁלח 7971 מלאכים 4397 אל 413 מלך 4428 בני 1121 עמון׃ 5983
    Украинская Библия

    11:14 А Їфтах ще послав послів до царя Аммонових синів,


    Ыйык Китеп
    11:14 Ошондо Иптах амондуктардын падышасына экинчи жолу элчилерин жөнөттү.

    Русская Библия

    11:14 Иеффай в другой раз послал послов к царю Аммонитскому,


    Греческий Библия
    και
    2532 προσεθηκεν 4369 5656 ετι 2089 ιεφθαε 2422 και 2532 απεστειλεν 649 5656 αγγελους 32 προς 4314 βασιλεα 935 υιων 5207 αμμων
    Czech BKR
    11:14 Opмt pak poslal Jefte posly k krбli Ammonitskйmu,

    Болгарская Библия

    11:14 Тогава Ефтай пак прати посланици до царя на амонците да му рекат:


    Croatian Bible

    11:14 Jiftah nanovo poљalje glasnike kralju Amonaca


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Ps 120:7 Ro 12:18 Heb 12:14 1Pe 3:11


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-28

    . Перед началом военных действий
    Иеффай вел переговоры с аммонитским царем относительно прав израильтян на владение заиорданской областью, часть которой была занята аммонитянами. Во время этих переговоров в общих чертах была воспроизведена история завоевания заиорданской области при Моисее (ср. Чис XX:14, 17; XXI:13, 21, 24; Втор II:19). Xамос, которого Иеффай называет племенным богом аммонитян (ст. 24), был в то же время племенным богом моавитян, как это ясно из 3 Цар XI:7; 4 Цар XXIII:13 и надписи моавитского царя Меши (из IX в. ), но почитался одинаково и родственными для моавитян аммонитянами.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET