ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 11:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:31 то по возвращении моем с миром от Аммонитян, что выйдет из ворот дома моего навстречу мне, будет Господу, и вознесу сие на всесожжение.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והיה
    1961 היוצא 3318 אשׁר 834 יצא 3318 מדלתי 1817 ביתי 1004 לקראתי 7125 בשׁובי 7725 בשׁלום 7965 מבני 1121 עמון 5983 והיה 1961 ליהוה 3068 והעליתהו 5927 עולה׃ 5930
    Украинская Библия

    11:31 то станеться, виходячий, що вийде з дверей мого дому навпроти мене, коли я вертатимусь з миром від Аммонових синів, то буде він для Господа, і я принесу його в цілопалення.


    Ыйык Китеп
    11:31 анда мен амондуктардан тынчтык менен кайтып келе жатканда, эйүмдүн дарбазасынан, алдыман эмне чыкса, ал Сеники болот, Теңир, аны мен бүтүндөй өрттөлүүчү курмандыкка чалам».

    Русская Библия

    11:31 то по возвращении моем с миром от Аммонитян, что выйдет из ворот дома моего навстречу мне, будет Господу, и вознесу сие на всесожжение.


    Греческий Библия
    και
    2532 εσται 2071 5704 ο 3588 3739 εκπορευομενος 1607 5740 ος 3739 εαν 1437 εξελθη 1831 5632 απο 575 της 3588 θυρας 2374 του 3588 οικου 3624 μου 3450 εις 1519 συναντησιν 4877 μου 3450 εν 1722 1520 τω 3588 επιστρεφειν 1994 5721 με 3165 εν 1722 1520 ειρηνη 1515 απο 575 υιων 5207 αμμων και 2532 εσται 2071 5704 τω 3588 κυριω 2962 ανοισω αυτον 846 ολοκαυτωμα
    Czech BKR
    11:31 I stane se, ћe coћ by koli vyљlo ze dveшн domu mйho mnм vstшнc, kdyћ se vrбtнm v pokoji od Ammonitskэch, bude Hospodinovo, abych to obмtoval v obмt zбpalnou.)

    Болгарская Библия

    11:31 тогава онова, което излезе из вратата на къщата ми да ме посрещне, когато се върна с мир от амонците, ще бъде Господу, и ще го принеса всеизгаряне.


    Croatian Bible

    11:31 tko prvi iziрe na vrata moje kuжe u susret meni kada se budem vraжao kao pobjednik iz boja s Amoncima bit жe Jahvin i njega жu prinijeti kao paljenicu."



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET