TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 11:30 И дал Иеффай обет Господу и сказал: если Ты предашь Аммонитян в руки мои, Еврейский / Греческий лексикон Стронга וידר 5087 יפתח 3316 נדר 5088 ליהוה 3068 ויאמר 559 אם 518 נתון 5414 תתן 5414 את 853 בני 1121 עמון 5983 בידי׃ 3027 Украинская Библия 11:30 І обіцяв Їфтах обітницю Господеві й сказав: Якщо справді даси Ти Аммонових синів у мою руку, Ыйык Китеп 11:30 Ошондо Иптах Теңирге мындай деп убада берди: «үгерде Сен амондуктарды менин колума салып берсең, Русская Библия 11:30 И дал Иеффай обет Господу и сказал: если Ты предашь Аммонитян в руки мои, Греческий Библия και 2532 ηυξατο ιεφθαε 2422 ευχην 2171 τω 3588 κυριω 2962 και 2532 ειπεν 2036 5627 εαν 1437 διδους 1325 5723 δως 1325 5632 τους 3588 υιους 5207 αμμων εν 1722 1520 τη 3588 χειρι 5495 μου 3450 Czech BKR 11:30 (Uиinil pak Jefte slib Hospodinu, a шekl: Jestliћe jistotnм dбљ mi Ammonitskй v ruku mou: Болгарская Библия 11:30 И Ефтай направи обрек Господу, като каза: Ако наистина предадеш амонците в ръката ми, Croatian Bible 11:30 I Jiftah se zavjetova Jahvi: "Ako mi predaљ u ruke Amonce, Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - Ge 28:20 Nu 30:2-16 1Sa 1:11 Ec 5:1,2,4,5
11:30 И дал Иеффай обет Господу и сказал: если Ты предашь Аммонитян в руки мои, Еврейский / Греческий лексикон Стронга וידר 5087 יפתח 3316 נדר 5088 ליהוה 3068 ויאמר 559 אם 518 נתון 5414 תתן 5414 את 853 בני 1121 עמון 5983 בידי׃ 3027 Украинская Библия 11:30 І обіцяв Їфтах обітницю Господеві й сказав: Якщо справді даси Ти Аммонових синів у мою руку, Ыйык Китеп 11:30 Ошондо Иптах Теңирге мындай деп убада берди: «үгерде Сен амондуктарды менин колума салып берсең, Русская Библия 11:30 И дал Иеффай обет Господу и сказал: если Ты предашь Аммонитян в руки мои, Греческий Библия και 2532 ηυξατο ιεφθαε 2422 ευχην 2171 τω 3588 κυριω 2962 και 2532 ειπεν 2036 5627 εαν 1437 διδους 1325 5723 δως 1325 5632 τους 3588 υιους 5207 αμμων εν 1722 1520 τη 3588 χειρι 5495 μου 3450 Czech BKR 11:30 (Uиinil pak Jefte slib Hospodinu, a шekl: Jestliћe jistotnм dбљ mi Ammonitskй v ruku mou: Болгарская Библия 11:30 И Ефтай направи обрек Господу, като каза: Ако наистина предадеш амонците в ръката ми, Croatian Bible 11:30 I Jiftah se zavjetova Jahvi: "Ako mi predaљ u ruke Amonce, Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - Ge 28:20 Nu 30:2-16 1Sa 1:11 Ec 5:1,2,4,5
11:30 І обіцяв Їфтах обітницю Господеві й сказав: Якщо справді даси Ти Аммонових синів у мою руку, Ыйык Китеп 11:30 Ошондо Иптах Теңирге мындай деп убада берди: «үгерде Сен амондуктарды менин колума салып берсең, Русская Библия 11:30 И дал Иеффай обет Господу и сказал: если Ты предашь Аммонитян в руки мои, Греческий Библия και 2532 ηυξατο ιεφθαε 2422 ευχην 2171 τω 3588 κυριω 2962 και 2532 ειπεν 2036 5627 εαν 1437 διδους 1325 5723 δως 1325 5632 τους 3588 υιους 5207 αμμων εν 1722 1520 τη 3588 χειρι 5495 μου 3450 Czech BKR 11:30 (Uиinil pak Jefte slib Hospodinu, a шekl: Jestliћe jistotnм dбљ mi Ammonitskй v ruku mou: Болгарская Библия 11:30 И Ефтай направи обрек Господу, като каза: Ако наистина предадеш амонците в ръката ми, Croatian Bible 11:30 I Jiftah se zavjetova Jahvi: "Ako mi predaљ u ruke Amonce, Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - Ge 28:20 Nu 30:2-16 1Sa 1:11 Ec 5:1,2,4,5
11:30 И дал Иеффай обет Господу и сказал: если Ты предашь Аммонитян в руки мои, Греческий Библия και 2532 ηυξατο ιεφθαε 2422 ευχην 2171 τω 3588 κυριω 2962 και 2532 ειπεν 2036 5627 εαν 1437 διδους 1325 5723 δως 1325 5632 τους 3588 υιους 5207 αμμων εν 1722 1520 τη 3588 χειρι 5495 μου 3450 Czech BKR 11:30 (Uиinil pak Jefte slib Hospodinu, a шekl: Jestliћe jistotnм dбљ mi Ammonitskй v ruku mou: Болгарская Библия 11:30 И Ефтай направи обрек Господу, като каза: Ако наистина предадеш амонците в ръката ми, Croatian Bible 11:30 I Jiftah se zavjetova Jahvi: "Ako mi predaљ u ruke Amonce, Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - Ge 28:20 Nu 30:2-16 1Sa 1:11 Ec 5:1,2,4,5
11:30 И Ефтай направи обрек Господу, като каза: Ако наистина предадеш амонците в ръката ми, Croatian Bible 11:30 I Jiftah se zavjetova Jahvi: "Ako mi predaљ u ruke Amonce, Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - Ge 28:20 Nu 30:2-16 1Sa 1:11 Ec 5:1,2,4,5
11:30 I Jiftah se zavjetova Jahvi: "Ako mi predaљ u ruke Amonce, Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - Ge 28:20 Nu 30:2-16 1Sa 1:11 Ec 5:1,2,4,5
VERSE (30) - Ge 28:20 Nu 30:2-16 1Sa 1:11 Ec 5:1,2,4,5
Ge 28:20 Nu 30:2-16 1Sa 1:11 Ec 5:1,2,4,5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ