ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 18:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:14 И сказали те пять мужей, которые ходили осматривать землю Лаис, братьям своим: знаете ли, что в одном из домов сих есть ефод, терафим, истукан и литый кумир? итак подумайте, что сделать.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויענו
    6030 חמשׁת 2568 האנשׁים 582 ההלכים 1980 לרגל 7270 את 853 הארץ 776 לישׁ 3919 ויאמרו 559 אל 413 אחיהם 251 הידעתם 3045 כי 3588 ישׁ 3426 בבתים 1004 האלה 428 אפוד 646 ותרפים 8655 ופסל 6459 ומסכה 4541 ועתה 6258 דעו 3045 מה 4100 תעשׂו׃ 6213
    Украинская Библия

    18:14 ¶ І відповіли п'ятеро тих мужів, що ходили вивідати той Край до Лаїшу, і сказали своїм браттям: Чи ви знаєте, що в цих домах є ефод та терафи, і бовван різьблений та бовван литий? А тепер знайте, що зробите.


    Ыйык Китеп
    18:14 Лаиш жерин көрүүгө барган жанагы беш киши өз бир туугандарына: «Бул эйлөрдүн биринде эфод, терафим, жасалма кудай жана куюлуп жасалган буркан бар экенин билесиңерби? Демек, эмне кылуу керек экендигин ойлонгула», – дешти.

    Русская Библия

    18:14 И сказали те пять мужей, которые ходили осматривать землю Лаис, братьям своим: знаете ли, что в одном из домов сих есть ефод, терафим, истукан и литый кумир? итак подумайте, что сделать.


    Греческий Библия
    και
    2532 απεκριθησαν 611 5662 οι 3588 πεντε 4002 ανδρες 435 οι 3588 πεπορευμενοι κατασκεψασθαι την 3588 γην 1093 λαισα και 2532 ειπαν προς 4314 τους 3588 αδελφους 80 αυτων 846 εγνωτε οτι 3754 εστιν 2076 5748 εν 1722 1520 τω 3588 οικω 3624 τουτω 5129 5129 εφωδ και 2532 θεραφιν και 2532 γλυπτον και 2532 χωνευτον και 2532 νυν 3568 γνωτε 1097 5628 5632 ο 3588 3739 τι 5100 2444 ποιησετε 4160 5692
    Czech BKR
    18:14 I mluvilo tмch pмt muћщ, kteшнћ chodili k shlйdnutн zemм Lais, a шekli bratшнm svэm: Vнte-liћ, ћe v domнch tмchto jest efod a terafim, a rytina a slitina? Protoћ nynн vмzte, co mбte иiniti.

    Болгарская Библия

    18:14 Тогава петимата мъже, които бяха ходили да съгледат местността Лаис, проговориха, казвайки на братята си: Знаете ли, че в тия къщи има един и домашни идоли, изваян идол и леян кумир? Сега, прочее, размислете, какво трябва да направите.


    Croatian Bible

    18:14 A ona petorica љto bijahu iљla izviрati zemlju rekoљe svojoj braжi: "Znate li da u ovim kuжama imaju efod, terafe i ljeveni idol? Sada pazite љto жete raditi."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    1Sa 14:28


    Новой Женевской Библии

    (14) ефод, терафим, истукан и литый кумир. Этот список (см. также 17,5) повторен полностью еще три раза в ст. 17,18,20 и дважды в ст. 27,30,31. Это сделано, чтобы обратить внимание читателя на духовный смысл такого сочетания.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    13-26

    . Следуя по тому же пути, по которому раньше шли их послы, данитяне достигли дома Михи и, узнав от послов о находящихся здесь предметах культа и левите, отправили туда несколько человек, которые зашли в
    дом, взяли находившиеся здесь предметы культа и уговорили левита идти с собой.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET