ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 18:28
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:28 Некому было помочь, потому что он был отдален от Сидона и ни с кем не имел дела. [Город сей] находился в долине, что близ Беф-Рехова. И построили [снова] город и поселились в нем,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ואין
    369 מציל 5337 כי 3588 רחוקה 7350 היא 1931 מצידון 6721 ודבר 1697 אין 369 להם  עם 5973  אדם 120  והיא 1931  בעמק 6010  אשׁר 834  לבית  רחוב 1050 ויבנו 1129 את 853 העיר 5892 וישׁבו׃ 3427
    Украинская Библия

    18:28 А рятівника не було, бо далеке воно від Сидону, і не було в них діла ні з ким, і воно було в долині, що при Бет-Рехові. А вони збудували місто, та й осілися в ньому.


    Ыйык Китеп
    18:28 Жардам берер эч ким болгон жок, анткени алар Сидондон алыс жашашчу, эч ким менен иштери жок болчу. Бул шаар Бейт-Рекоптун жанындагы өрөөндө жайгашкан.
    Дан уулдары шаарды кайра куруп, ошол шаарга отурукташышты.
    Русская Библия

    18:28 Некому было помочь, потому что он был отдален от Сидона и ни с кем не имел дела. [Город сей] находился в долине, что близ Беф-Рехова. И построили [снова] город и поселились в нем,


    Греческий Библия
    και
    2532 ουκ 3756 ην 2258 3739 5713 ο 3588 3739 ρυομενος 4506 5740 οτι 3754 μακραν 3112 3117 εστιν 2076 5748 απο 575 σιδωνιων και 2532 λογος 3056 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 αυτοις 846 μετα 3326 ανθρωπου 444 και 2532 αυτη 846 3778 εν 1722 1520 τη 3588 κοιλαδι του 3588 οικου 3624 ρααβ 4460 και 2532 ωκοδομησαν την 3588 πολιν 4172 και 2532 κατεσκηνωσαν εν 1722 1520 αυτη 846 3778
    Czech BKR
    18:28 A nebylo ћбdnйho, kdo by jim spomohl; nebo daleko byl Sidon, aniћ mмli spшнznмnн s kterэmi lidmi. Mмsto pak bylo v ъdolн, kterйћ jest v Betrohob. A vystavмvљe zase mмsto, bydlili v nмm.

    Болгарская Библия

    18:28 И нямаше кой да го избави, защото беше далеч от Сидон, и те нямаха сношения с никого. Градът бе в долината до Вет-реов; и те го съградиха изново и се зеселиха в него.


    Croatian Bible

    18:28 Nikoga ne bijaљe da pomogne Lajiљanima, jer bijahu daleko od Sidona i ne imahu nikakvih odnosa s Aramejcima, a osim toga grad bijaљe u dolini koja se pruћa prema Bet-Rehobu. Potom su opet sagradili grad i nastanili se u njemu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(28) - 

    2Sa 14:6 *marg:


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    27-29

    . Достигнув Лаиша, данитяне перебили жителей города и сожгли самый
    город, расположенный при входа в долину Бет-Рехов (Келесирию). Местечко Бет-Рехов, именем которого называлась долина, полагают в Xиббарийе.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET