TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 5:34 Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених? Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 μη 3361 δυνασθε 1410 5736 τους 3588 υιους 5207 του 3588 νυμφωνος 3567 εν 1722 ω 3739 ο 3588 νυμφιος 3566 μετ 3326 αυτων 846 εστιν 2076 5748 ποιησαι 4160 5658 νηστευειν 3522 5721 Украинская Библия 5:34 Ісус же промовив до них: Чи ж ви можете змусити, щоб постили гості весільні, поки з ними ще є молодий? Ыйык Китеп 5:34 Ыйса аларга: «Күйөө жанында болгондо, эйлөнүү тоюндагыларды орозо кармоого мажбурлай аласыңарбы? Русская Библия 5:34 Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених? Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 μη 3361 δυνασθε 1410 5736 τους 3588 υιους 5207 του 3588 νυμφωνος 3567 εν 1722 ω 3739 ο 3588 νυμφιος 3566 μετ 3326 αυτων 846 εστιν 2076 5748 ποιησαι 4160 5658 νηστευειν 3522 5721 Czech BKR 5:34 On pak шekl k nim: Zdali mщћete synщm ћenicha, dokudћ s nimi jest ћenich, kбzati se postiti? Болгарская Библия 5:34 Исус им рече: Можете ли да накарате сватбарите да постят докато е с тях младоженецът? Croatian Bible 5:34 Reиe im Isus: "Ne moћete svatove prisiliti da poste dok je zaruиnik s njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - Jud 14:10,11 Ps 45:14 So 2:6,7; 3:10,11; 5:8; 6:1 Mt 25:1-10
5:34 Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених? Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 μη 3361 δυνασθε 1410 5736 τους 3588 υιους 5207 του 3588 νυμφωνος 3567 εν 1722 ω 3739 ο 3588 νυμφιος 3566 μετ 3326 αυτων 846 εστιν 2076 5748 ποιησαι 4160 5658 νηστευειν 3522 5721 Украинская Библия 5:34 Ісус же промовив до них: Чи ж ви можете змусити, щоб постили гості весільні, поки з ними ще є молодий? Ыйык Китеп 5:34 Ыйса аларга: «Күйөө жанында болгондо, эйлөнүү тоюндагыларды орозо кармоого мажбурлай аласыңарбы? Русская Библия 5:34 Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених? Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 μη 3361 δυνασθε 1410 5736 τους 3588 υιους 5207 του 3588 νυμφωνος 3567 εν 1722 ω 3739 ο 3588 νυμφιος 3566 μετ 3326 αυτων 846 εστιν 2076 5748 ποιησαι 4160 5658 νηστευειν 3522 5721 Czech BKR 5:34 On pak шekl k nim: Zdali mщћete synщm ћenicha, dokudћ s nimi jest ћenich, kбzati se postiti? Болгарская Библия 5:34 Исус им рече: Можете ли да накарате сватбарите да постят докато е с тях младоженецът? Croatian Bible 5:34 Reиe im Isus: "Ne moћete svatove prisiliti da poste dok je zaruиnik s njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - Jud 14:10,11 Ps 45:14 So 2:6,7; 3:10,11; 5:8; 6:1 Mt 25:1-10
5:34 Ісус же промовив до них: Чи ж ви можете змусити, щоб постили гості весільні, поки з ними ще є молодий? Ыйык Китеп 5:34 Ыйса аларга: «Күйөө жанында болгондо, эйлөнүү тоюндагыларды орозо кармоого мажбурлай аласыңарбы? Русская Библия 5:34 Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених? Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 μη 3361 δυνασθε 1410 5736 τους 3588 υιους 5207 του 3588 νυμφωνος 3567 εν 1722 ω 3739 ο 3588 νυμφιος 3566 μετ 3326 αυτων 846 εστιν 2076 5748 ποιησαι 4160 5658 νηστευειν 3522 5721 Czech BKR 5:34 On pak шekl k nim: Zdali mщћete synщm ћenicha, dokudћ s nimi jest ћenich, kбzati se postiti? Болгарская Библия 5:34 Исус им рече: Можете ли да накарате сватбарите да постят докато е с тях младоженецът? Croatian Bible 5:34 Reиe im Isus: "Ne moћete svatove prisiliti da poste dok je zaruиnik s njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - Jud 14:10,11 Ps 45:14 So 2:6,7; 3:10,11; 5:8; 6:1 Mt 25:1-10
5:34 Он сказал им: можете ли заставить сынов чертога брачного поститься, когда с ними жених? Греческий Библия ο 3588 δε 1161 ειπεν 2036 5627 προς 4314 αυτους 846 μη 3361 δυνασθε 1410 5736 τους 3588 υιους 5207 του 3588 νυμφωνος 3567 εν 1722 ω 3739 ο 3588 νυμφιος 3566 μετ 3326 αυτων 846 εστιν 2076 5748 ποιησαι 4160 5658 νηστευειν 3522 5721 Czech BKR 5:34 On pak шekl k nim: Zdali mщћete synщm ћenicha, dokudћ s nimi jest ћenich, kбzati se postiti? Болгарская Библия 5:34 Исус им рече: Можете ли да накарате сватбарите да постят докато е с тях младоженецът? Croatian Bible 5:34 Reиe im Isus: "Ne moћete svatove prisiliti da poste dok je zaruиnik s njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - Jud 14:10,11 Ps 45:14 So 2:6,7; 3:10,11; 5:8; 6:1 Mt 25:1-10
5:34 Исус им рече: Можете ли да накарате сватбарите да постят докато е с тях младоженецът? Croatian Bible 5:34 Reиe im Isus: "Ne moћete svatove prisiliti da poste dok je zaruиnik s njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - Jud 14:10,11 Ps 45:14 So 2:6,7; 3:10,11; 5:8; 6:1 Mt 25:1-10
5:34 Reиe im Isus: "Ne moћete svatove prisiliti da poste dok je zaruиnik s njima. Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - Jud 14:10,11 Ps 45:14 So 2:6,7; 3:10,11; 5:8; 6:1 Mt 25:1-10
VERSE (34) - Jud 14:10,11 Ps 45:14 So 2:6,7; 3:10,11; 5:8; 6:1 Mt 25:1-10
Jud 14:10,11 Ps 45:14 So 2:6,7; 3:10,11; 5:8; 6:1 Mt 25:1-10
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ