ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 5:18
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    5:18 вот, принесли некоторые на постели человека, который был расслаблен, и старались внести его [в дом] и положить перед Иисусом;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ιδου 2400 5628 ανδρες 435 φεροντες 5342 5723 επι 1909 κλινης 2825 ανθρωπον 444 ος 3739 ην 2258 5713 παραλελυμενος 3886 5772 και 2532 εζητουν 2212 5707 αυτον 846 εισενεγκειν 1533 5629 και 2532 θειναι 5087 5629 ενωπιον 1799 αυτου 846
    Украинская Библия

    5:18 і ось люди на ложі принесли чоловіка, що розслаблений був, і намагалися внести його, і перед Ним покласти.


    Ыйык Китеп
    5:18 Ошол учурда бир нече
    адам бир шал оорулууну төшөнчүсү менен алып келишти. Алар аны Ыйсанын алдына жаткыруу эчүн, эйгө киргизүүгө аракет кылышты.
    Русская Библия

    5:18 вот, принесли некоторые на постели человека, который был расслаблен, и старались внести его [в дом] и положить перед Иисусом;


    Греческий Библия
    και
    2532 ιδου 2400 5628 ανδρες 435 φεροντες 5342 5723 επι 1909 κλινης 2825 ανθρωπον 444 ος 3739 ην 2258 5713 παραλελυμενος 3886 5772 και 2532 εζητουν 2212 5707 αυτον 846 εισενεγκειν 1533 5629 και 2532 θειναι 5087 5629 ενωπιον 1799 αυτου 846
    Czech BKR
    5:18 A aj, muћi nesli na loћi иlovмka, kterэћ byl љlakem poraћenэ, i hledali vnйsti ho a poloћiti pшed nмj.

    Болгарская Библия

    5:18 И ето мъже, които носеха на постелка един болен човек, който беше паралитик; и опитаха се да го внесат вътре и да го сложат пред Него.


    Croatian Bible

    5:18 I gle, ljudi donijeљe na nosiljci иovjeka koji bijaљe uzet. Traћili su da ga unesu i stave preda nj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(18) - 

    Mt 9:2-8 Mr 2:3-12 Joh 5:5,6 Ac 9:33



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET