ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 8:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:8 Сотник же, отвечая, сказал: Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 αποκριθεις 611 5679 ο 3588 εκατονταρχος 1543 εφη 5346 5713 κυριε 2962 ουκ 3756 ειμι 1510 5748 ικανος 2425 ινα 2443 μου 3450 υπο 5259 την 3588 στεγην 4721 εισελθης 1525 5632 αλλα 235 μονον 3440 ειπε 2036 5628 λογον 3056 και 2532 ιαθησεται 2390 5701 ο 3588 παις 3816 μου 3450
    Украинская Библия

    8:8 А сотник Йому відповів: Недостойний я, Господи, щоб зайшов Ти під стріху мою... Та промов тільки слово, і видужає мій слуга!


    Ыйык Китеп
    8:8 Бирок жүз башы мындай деди: «Теңир! Єйүмө кирүүңө мен татыксызмын. Сен бир ооз сөз айтсаң эле, менин кулум айыгат.

    Русская Библия

    8:8 Сотник же, отвечая, сказал: Господи! я недостоин, чтобы Ты вошел под кров мой, но скажи только слово, и выздоровеет слуга мой;


    Греческий Библия
    και
    2532 αποκριθεις 611 5679 ο 3588 εκατονταρχος 1543 εφη 5346 5713 κυριε 2962 ουκ 3756 ειμι 1510 5748 ικανος 2425 ινα 2443 μου 3450 υπο 5259 την 3588 στεγην 4721 εισελθης 1525 5632 αλλα 235 μονον 3440 ειπε 2036 5628 λογον 3056 και 2532 ιαθησεται 2390 5701 ο 3588 παις 3816 μου 3450
    Czech BKR
    8:8 A odpovнdaje setnнk, шekl: Pane, nejsemќ hoden, abys vљel pod stшechu mou, ale toliko rci slovo, a uzdraven bude sluћebnнk mщj.

    Болгарская Библия

    8:8 Стотникът в отговор Му рече: Господи не съм достоен да влезеш под стряхата ми; но кажи само една дума, и слугата ми ще оздравее.


    Croatian Bible

    8:8 Odgovori satnik: "Gospodine, nisam dostojan da uрeљ pod krov moj, nego samo reci rijeи i izlijeиen жe biti sluga moj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Mt 3:11,14; 15:26,27 Ge 32:10 Ps 10:17 Lu 5:8; 7:6,7; 15:19,21


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8

    (Лк VII:6–7). У Луки «недостоинство» сотника выставляется причиной не только того, что он не просит Христа придти в свой
    дом, но и того, что он сам не пришел ко Христу.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET