TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:19 впрочем, останьтесь здесь и вы на ночь, и я узнаю, что еще скажет мне Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ועתה 6258 שׁבו 3427 נא 4994 בזה 2088 גם 1571 אתם 859 הלילה 3915 ואדעה 3045 מה 4100 יסף 3254 יהוה 3068 דבר 1696 עמי׃ 5973 Украинская Библия 22:19 А тепер посидьте й ви тут цієї ночі, а я пізнаю, що ще Господь буде говорити мені. Ыйык Китеп 22:19 Ошентсе да, мында түнөп калгыла. Теңир мага дагы эмне дүүр экен, ошону билейин». Русская Библия 22:19 впрочем, останьтесь здесь и вы на ночь, и я узнаю, что еще скажет мне Господь. Греческий Библия και 2532 νυν 3568 υπομεινατε αυτου 847 και 2532 υμεις 5210 την 3588 νυκτα 3571 ταυτην 3778 και 2532 γνωσομαι 1097 5695 τι 5100 2444 προσθησει κυριος 2962 λαλησαι 2980 5658 προς 4314 με 3165 Czech BKR 22:19 Nynн vљak zщstaтte, prosнm, zde i vy takй tйto noci, abych zvмdмl, co dбle mluviti bude Hospodin se mnou. Болгарская Библия 22:19 За това, моля, пренощувайте и вие тука, за да се науча какво още ще ми каже Господ. Croatian Bible 22:19 Ali provedite ovdje i vi noж da doznam љto жe mi Jahve joљ kazati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :7,8 1Ti 6:9,10 2Pe 2:3,15 Jude 1:11
22:19 впрочем, останьтесь здесь и вы на ночь, и я узнаю, что еще скажет мне Господь. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ועתה 6258 שׁבו 3427 נא 4994 בזה 2088 גם 1571 אתם 859 הלילה 3915 ואדעה 3045 מה 4100 יסף 3254 יהוה 3068 דבר 1696 עמי׃ 5973 Украинская Библия 22:19 А тепер посидьте й ви тут цієї ночі, а я пізнаю, що ще Господь буде говорити мені. Ыйык Китеп 22:19 Ошентсе да, мында түнөп калгыла. Теңир мага дагы эмне дүүр экен, ошону билейин». Русская Библия 22:19 впрочем, останьтесь здесь и вы на ночь, и я узнаю, что еще скажет мне Господь. Греческий Библия και 2532 νυν 3568 υπομεινατε αυτου 847 και 2532 υμεις 5210 την 3588 νυκτα 3571 ταυτην 3778 και 2532 γνωσομαι 1097 5695 τι 5100 2444 προσθησει κυριος 2962 λαλησαι 2980 5658 προς 4314 με 3165 Czech BKR 22:19 Nynн vљak zщstaтte, prosнm, zde i vy takй tйto noci, abych zvмdмl, co dбle mluviti bude Hospodin se mnou. Болгарская Библия 22:19 За това, моля, пренощувайте и вие тука, за да се науча какво още ще ми каже Господ. Croatian Bible 22:19 Ali provedite ovdje i vi noж da doznam љto жe mi Jahve joљ kazati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :7,8 1Ti 6:9,10 2Pe 2:3,15 Jude 1:11
22:19 А тепер посидьте й ви тут цієї ночі, а я пізнаю, що ще Господь буде говорити мені. Ыйык Китеп 22:19 Ошентсе да, мында түнөп калгыла. Теңир мага дагы эмне дүүр экен, ошону билейин». Русская Библия 22:19 впрочем, останьтесь здесь и вы на ночь, и я узнаю, что еще скажет мне Господь. Греческий Библия και 2532 νυν 3568 υπομεινατε αυτου 847 και 2532 υμεις 5210 την 3588 νυκτα 3571 ταυτην 3778 και 2532 γνωσομαι 1097 5695 τι 5100 2444 προσθησει κυριος 2962 λαλησαι 2980 5658 προς 4314 με 3165 Czech BKR 22:19 Nynн vљak zщstaтte, prosнm, zde i vy takй tйto noci, abych zvмdмl, co dбle mluviti bude Hospodin se mnou. Болгарская Библия 22:19 За това, моля, пренощувайте и вие тука, за да се науча какво още ще ми каже Господ. Croatian Bible 22:19 Ali provedite ovdje i vi noж da doznam љto жe mi Jahve joљ kazati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :7,8 1Ti 6:9,10 2Pe 2:3,15 Jude 1:11
22:19 впрочем, останьтесь здесь и вы на ночь, и я узнаю, что еще скажет мне Господь. Греческий Библия και 2532 νυν 3568 υπομεινατε αυτου 847 και 2532 υμεις 5210 την 3588 νυκτα 3571 ταυτην 3778 και 2532 γνωσομαι 1097 5695 τι 5100 2444 προσθησει κυριος 2962 λαλησαι 2980 5658 προς 4314 με 3165 Czech BKR 22:19 Nynн vљak zщstaтte, prosнm, zde i vy takй tйto noci, abych zvмdмl, co dбle mluviti bude Hospodin se mnou. Болгарская Библия 22:19 За това, моля, пренощувайте и вие тука, за да се науча какво още ще ми каже Господ. Croatian Bible 22:19 Ali provedite ovdje i vi noж da doznam љto жe mi Jahve joљ kazati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :7,8 1Ti 6:9,10 2Pe 2:3,15 Jude 1:11
22:19 За това, моля, пренощувайте и вие тука, за да се науча какво още ще ми каже Господ. Croatian Bible 22:19 Ali provedite ovdje i vi noж da doznam љto жe mi Jahve joљ kazati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :7,8 1Ti 6:9,10 2Pe 2:3,15 Jude 1:11
22:19 Ali provedite ovdje i vi noж da doznam љto жe mi Jahve joљ kazati." Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :7,8 1Ti 6:9,10 2Pe 2:3,15 Jude 1:11
VERSE (19) - :7,8 1Ti 6:9,10 2Pe 2:3,15 Jude 1:11
:7,8 1Ti 6:9,10 2Pe 2:3,15 Jude 1:11
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ