ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 22:31
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:31 И открыл Господь глаза Валааму, и увидел он Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и преклонился, и пал на лице свое.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויגל
    1540 יהוה 3068 את 853 עיני 5869 בלעם 1109 וירא 7200 את 853 מלאך 4397 יהוה 3068 נצב 5324 בדרך 1870 וחרבו 2719 שׁלפה 8025 בידו 3027 ויקד 6915 וישׁתחו 7812 לאפיו׃ 639
    Украинская Библия

    22:31 І відкрив Господь очі Валаамові, і побачив він Господнього Ангола, що стоїть на дорозі, а його витягнений меч у руці його. І схилився він, і впав на обличчя своє.


    Ыйык Китеп
    22:31 Теңир Биламдын көзүн ачты. Ал колуна жалаңдаган кылыч кармап жолдо турган Теңирдин периштесин көрдү. Ошондо ал ага таазим кылып, жүзтөмөндөп жыгылды.

    Русская Библия

    22:31 И открыл Господь глаза Валааму, и увидел он Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и преклонился, и пал на лице свое.


    Греческий Библия
    απεκαλυψεν
    601 5656 δε 1161 ο 3588 3739 θεος 2316 τους 3588 οφθαλμους 3788 βαλααμ 903 και 2532 ορα 3708 5719 τον 3588 αγγελον 32 κυριου 2962 ανθεστηκοτα εν 1722 1520 τη 3588 οδω 3598 και 2532 την 3588 μαχαιραν 3162 εσπασμενην εν 1722 1520 τη 3588 χειρι 5495 αυτου 847 και 2532 κυψας 2955 5660 προσεκυνησεν 4352 5656 τω 3588 προσωπω 4383 αυτου 847
    Czech BKR
    22:31 V tom otevшel Hospodin oиi Balбmovy, i uzшel andмla Hospodinova, an stojн na cestм, maje meи dobytэ v ruce svй; a nakloniv hlavy, poklonu uиinil na tvбш svou.

    Болгарская Библия

    22:31 Тогава Господ отвори очите на Валаама, и той видя ангела Господен стоящ на пътя с гол нож в ръката си; и преклони глава и падна на лицето си.


    Croatian Bible

    22:31 Tada Jahve otvori oиi Bileamu i on opazi anрela Jahvina kako stoji na putu s golim maиem u ruci. Pognu on glavu i pade niиice.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(31) - 

    Nu 24:4 *marg:



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET