TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 22:3 и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויגר 1481 מואב 4124 מפני 6440 העם 5971 מאד 3966 כי 3588 רב 7227 הוא 1931 ויקץ 6973 מואב 4124 מפני 6440 בני 1121 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 22:3 І дуже злякався Моав того народу, бо він був великий. І настрашився Моав Ізраїлевих синів. Ыйык Китеп 22:3 Маап эли бул элден абдан коркту, себеби элдин саны көп эле. Маап эли Ысрайыл уулдарынан абдан коркту. Русская Библия 22:3 и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых. Греческий Библия και 2532 εφοβηθη 5399 5675 μωαβ τον 3588 λαον 2992 σφοδρα 4970 οτι 3754 πολλοι 4183 ησαν 2258 5713 και 2532 προσωχθισεν 4360 5656 μωαβ απο 575 προσωπου 4383 υιων 5207 ισραηλ 2474 Czech BKR 22:3 I bбl se Moбb toho lidu velmi, proto ћe ho bylo mnoho, a svнral se pro pшнtomnost synщ Izraelskэch. Болгарская Библия 22:3 И Моав се уплаши много от людете, защото бяха многочислени; и Моав се обезпокояваше поради израилтяните. Croatian Bible 22:3 Moab se uvelike poboja toga naroda jer je bio brojan. Moaba obuze strah od Izraelaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ex 15:15 De 2:25 Jos 2:10,11,24; 9:24 Ps 53:5 Isa 23:5
22:3 и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויגר 1481 מואב 4124 מפני 6440 העם 5971 מאד 3966 כי 3588 רב 7227 הוא 1931 ויקץ 6973 מואב 4124 מפני 6440 בני 1121 ישׂראל׃ 3478 Украинская Библия 22:3 І дуже злякався Моав того народу, бо він був великий. І настрашився Моав Ізраїлевих синів. Ыйык Китеп 22:3 Маап эли бул элден абдан коркту, себеби элдин саны көп эле. Маап эли Ысрайыл уулдарынан абдан коркту. Русская Библия 22:3 и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых. Греческий Библия και 2532 εφοβηθη 5399 5675 μωαβ τον 3588 λαον 2992 σφοδρα 4970 οτι 3754 πολλοι 4183 ησαν 2258 5713 και 2532 προσωχθισεν 4360 5656 μωαβ απο 575 προσωπου 4383 υιων 5207 ισραηλ 2474 Czech BKR 22:3 I bбl se Moбb toho lidu velmi, proto ћe ho bylo mnoho, a svнral se pro pшнtomnost synщ Izraelskэch. Болгарская Библия 22:3 И Моав се уплаши много от людете, защото бяха многочислени; и Моав се обезпокояваше поради израилтяните. Croatian Bible 22:3 Moab se uvelike poboja toga naroda jer je bio brojan. Moaba obuze strah od Izraelaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ex 15:15 De 2:25 Jos 2:10,11,24; 9:24 Ps 53:5 Isa 23:5
22:3 І дуже злякався Моав того народу, бо він був великий. І настрашився Моав Ізраїлевих синів. Ыйык Китеп 22:3 Маап эли бул элден абдан коркту, себеби элдин саны көп эле. Маап эли Ысрайыл уулдарынан абдан коркту. Русская Библия 22:3 и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых. Греческий Библия και 2532 εφοβηθη 5399 5675 μωαβ τον 3588 λαον 2992 σφοδρα 4970 οτι 3754 πολλοι 4183 ησαν 2258 5713 και 2532 προσωχθισεν 4360 5656 μωαβ απο 575 προσωπου 4383 υιων 5207 ισραηλ 2474 Czech BKR 22:3 I bбl se Moбb toho lidu velmi, proto ћe ho bylo mnoho, a svнral se pro pшнtomnost synщ Izraelskэch. Болгарская Библия 22:3 И Моав се уплаши много от людете, защото бяха многочислени; и Моав се обезпокояваше поради израилтяните. Croatian Bible 22:3 Moab se uvelike poboja toga naroda jer je bio brojan. Moaba obuze strah od Izraelaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ex 15:15 De 2:25 Jos 2:10,11,24; 9:24 Ps 53:5 Isa 23:5
22:3 и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых. Греческий Библия και 2532 εφοβηθη 5399 5675 μωαβ τον 3588 λαον 2992 σφοδρα 4970 οτι 3754 πολλοι 4183 ησαν 2258 5713 και 2532 προσωχθισεν 4360 5656 μωαβ απο 575 προσωπου 4383 υιων 5207 ισραηλ 2474 Czech BKR 22:3 I bбl se Moбb toho lidu velmi, proto ћe ho bylo mnoho, a svнral se pro pшнtomnost synщ Izraelskэch. Болгарская Библия 22:3 И Моав се уплаши много от людете, защото бяха многочислени; и Моав се обезпокояваше поради израилтяните. Croatian Bible 22:3 Moab se uvelike poboja toga naroda jer je bio brojan. Moaba obuze strah od Izraelaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ex 15:15 De 2:25 Jos 2:10,11,24; 9:24 Ps 53:5 Isa 23:5
22:3 И Моав се уплаши много от людете, защото бяха многочислени; и Моав се обезпокояваше поради израилтяните. Croatian Bible 22:3 Moab se uvelike poboja toga naroda jer je bio brojan. Moaba obuze strah od Izraelaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ex 15:15 De 2:25 Jos 2:10,11,24; 9:24 Ps 53:5 Isa 23:5
22:3 Moab se uvelike poboja toga naroda jer je bio brojan. Moaba obuze strah od Izraelaca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (3) - Ex 15:15 De 2:25 Jos 2:10,11,24; 9:24 Ps 53:5 Isa 23:5
VERSE (3) - Ex 15:15 De 2:25 Jos 2:10,11,24; 9:24 Ps 53:5 Isa 23:5
Ex 15:15 De 2:25 Jos 2:10,11,24; 9:24 Ps 53:5 Isa 23:5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ