TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:16 И встретился Господь с Валаамом, и вложил слово в уста его, и сказал: возвратись к Валаку и так говори. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקר 7136 יהוה 3068 אל 413 בלעם 1109 וישׂם 7760 דבר 1697 בפיו 6310 ויאמר 559 שׁוב 7725 אל 413 בלק 1111 וכה 3541 תדבר׃ 1696 Украинская Библия 23:16 І стрів Господь Валаама, і вклав слово до уст його та й сказав: Вернися до Балака, і будеш так промовляти. Ыйык Китеп 23:16 Теңир Биламга жолугуп, айтар сөзүн оозуна салып: «Балакка кайра барып, ушул сөздөрдү айт», – деди. Русская Библия 23:16 И встретился Господь с Валаамом, и вложил слово в уста его, и сказал: возвратись к Валаку и так говори. Греческий Библия και 2532 συνηντησεν 4876 5656 ο 3588 3739 θεος 2316 τω 3588 βαλααμ 903 και 2532 ενεβαλεν ρημα 4487 εις 1519 το 3588 στομα 4750 αυτου 847 και 2532 ειπεν 2036 5627 αποστραφητι προς 4314 βαλακ 904 και 2532 ταδε 3592 λαλησεις Czech BKR 23:16 I potkal se Hospodin s Balбmem, a vloћiv slovo v ъsta jeho, шekl: Navraќ se k Balбkovi a mluv tak. Болгарская Библия 23:16 И Господ срещна Валаама, тури дума в устата му, и рече: Върни се при Валака и според тая дума говори. Croatian Bible 23:16 Jahve sretne Bileama; stavi rijeиi u njegova usta te mu zapovjedi: "Vrati se k Balaku i tako govori!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :5; 22:35; 24:1
23:16 И встретился Господь с Валаамом, и вложил слово в уста его, и сказал: возвратись к Валаку и так говори. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויקר 7136 יהוה 3068 אל 413 בלעם 1109 וישׂם 7760 דבר 1697 בפיו 6310 ויאמר 559 שׁוב 7725 אל 413 בלק 1111 וכה 3541 תדבר׃ 1696 Украинская Библия 23:16 І стрів Господь Валаама, і вклав слово до уст його та й сказав: Вернися до Балака, і будеш так промовляти. Ыйык Китеп 23:16 Теңир Биламга жолугуп, айтар сөзүн оозуна салып: «Балакка кайра барып, ушул сөздөрдү айт», – деди. Русская Библия 23:16 И встретился Господь с Валаамом, и вложил слово в уста его, и сказал: возвратись к Валаку и так говори. Греческий Библия και 2532 συνηντησεν 4876 5656 ο 3588 3739 θεος 2316 τω 3588 βαλααμ 903 και 2532 ενεβαλεν ρημα 4487 εις 1519 το 3588 στομα 4750 αυτου 847 και 2532 ειπεν 2036 5627 αποστραφητι προς 4314 βαλακ 904 και 2532 ταδε 3592 λαλησεις Czech BKR 23:16 I potkal se Hospodin s Balбmem, a vloћiv slovo v ъsta jeho, шekl: Navraќ se k Balбkovi a mluv tak. Болгарская Библия 23:16 И Господ срещна Валаама, тури дума в устата му, и рече: Върни се при Валака и според тая дума говори. Croatian Bible 23:16 Jahve sretne Bileama; stavi rijeиi u njegova usta te mu zapovjedi: "Vrati se k Balaku i tako govori!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :5; 22:35; 24:1
23:16 І стрів Господь Валаама, і вклав слово до уст його та й сказав: Вернися до Балака, і будеш так промовляти. Ыйык Китеп 23:16 Теңир Биламга жолугуп, айтар сөзүн оозуна салып: «Балакка кайра барып, ушул сөздөрдү айт», – деди. Русская Библия 23:16 И встретился Господь с Валаамом, и вложил слово в уста его, и сказал: возвратись к Валаку и так говори. Греческий Библия και 2532 συνηντησεν 4876 5656 ο 3588 3739 θεος 2316 τω 3588 βαλααμ 903 και 2532 ενεβαλεν ρημα 4487 εις 1519 το 3588 στομα 4750 αυτου 847 και 2532 ειπεν 2036 5627 αποστραφητι προς 4314 βαλακ 904 και 2532 ταδε 3592 λαλησεις Czech BKR 23:16 I potkal se Hospodin s Balбmem, a vloћiv slovo v ъsta jeho, шekl: Navraќ se k Balбkovi a mluv tak. Болгарская Библия 23:16 И Господ срещна Валаама, тури дума в устата му, и рече: Върни се при Валака и според тая дума говори. Croatian Bible 23:16 Jahve sretne Bileama; stavi rijeиi u njegova usta te mu zapovjedi: "Vrati se k Balaku i tako govori!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :5; 22:35; 24:1
23:16 И встретился Господь с Валаамом, и вложил слово в уста его, и сказал: возвратись к Валаку и так говори. Греческий Библия και 2532 συνηντησεν 4876 5656 ο 3588 3739 θεος 2316 τω 3588 βαλααμ 903 και 2532 ενεβαλεν ρημα 4487 εις 1519 το 3588 στομα 4750 αυτου 847 και 2532 ειπεν 2036 5627 αποστραφητι προς 4314 βαλακ 904 και 2532 ταδε 3592 λαλησεις Czech BKR 23:16 I potkal se Hospodin s Balбmem, a vloћiv slovo v ъsta jeho, шekl: Navraќ se k Balбkovi a mluv tak. Болгарская Библия 23:16 И Господ срещна Валаама, тури дума в устата му, и рече: Върни се при Валака и според тая дума говори. Croatian Bible 23:16 Jahve sretne Bileama; stavi rijeиi u njegova usta te mu zapovjedi: "Vrati se k Balaku i tako govori!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :5; 22:35; 24:1
23:16 И Господ срещна Валаама, тури дума в устата му, и рече: Върни се при Валака и според тая дума говори. Croatian Bible 23:16 Jahve sretne Bileama; stavi rijeиi u njegova usta te mu zapovjedi: "Vrati se k Balaku i tako govori!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :5; 22:35; 24:1
23:16 Jahve sretne Bileama; stavi rijeиi u njegova usta te mu zapovjedi: "Vrati se k Balaku i tako govori!" Сокровища Духовных Знаний VERSE (16) - :5; 22:35; 24:1
VERSE (16) - :5; 22:35; 24:1
:5; 22:35; 24:1
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ