TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 23:30 И сделал Валак, как сказал Валаам, и вознес по тельцу и овну на каждом жертвеннике. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 בלק 1111 כאשׁר 834 אמר 559 בלעם 1109 ויעל 5927 פר 6499 ואיל 352 במזבח׃ 4196 Украинская Библия 23:30 І зробив Балак, як сказав був Валаам, і приніс бичка та барана на кожному жертівнику. Ыйык Китеп 23:30 Балак Билам айткандай кылып, ар бир курмандык чалынуучу жайда бирден букачар, бирден кочкор чалды. Русская Библия 23:30 И сделал Валак, как сказал Валаам, и вознес по тельцу и овну на каждом жертвеннике. Греческий Библия και 2532 εποιησεν 4160 5656 βαλακ 904 καθαπερ 2509 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 βαλααμ 903 και 2532 ανηνεγκεν 399 5656 μοσχον 3448 και 2532 κριον επι 1909 τον 3588 βωμον 1041 Czech BKR 23:30 I uиinil Balбk, jakћ шekl Balбm, a obмtoval volka a skopce na kaћdйm oltбшi. Болгарская Библия 23:30 И Валак направи както рече Валаам, и принесе по юнец и овен на всеки жертвеник. Croatian Bible 23:30 Balak uиini kako je Bileam rekao i prinese po jednoga junca i ovna na svakome ћrtveniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - :30
23:30 И сделал Валак, как сказал Валаам, и вознес по тельцу и овну на каждом жертвеннике. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 בלק 1111 כאשׁר 834 אמר 559 בלעם 1109 ויעל 5927 פר 6499 ואיל 352 במזבח׃ 4196 Украинская Библия 23:30 І зробив Балак, як сказав був Валаам, і приніс бичка та барана на кожному жертівнику. Ыйык Китеп 23:30 Балак Билам айткандай кылып, ар бир курмандык чалынуучу жайда бирден букачар, бирден кочкор чалды. Русская Библия 23:30 И сделал Валак, как сказал Валаам, и вознес по тельцу и овну на каждом жертвеннике. Греческий Библия και 2532 εποιησεν 4160 5656 βαλακ 904 καθαπερ 2509 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 βαλααμ 903 και 2532 ανηνεγκεν 399 5656 μοσχον 3448 και 2532 κριον επι 1909 τον 3588 βωμον 1041 Czech BKR 23:30 I uиinil Balбk, jakћ шekl Balбm, a obмtoval volka a skopce na kaћdйm oltбшi. Болгарская Библия 23:30 И Валак направи както рече Валаам, и принесе по юнец и овен на всеки жертвеник. Croatian Bible 23:30 Balak uиini kako je Bileam rekao i prinese po jednoga junca i ovna na svakome ћrtveniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - :30
23:30 І зробив Балак, як сказав був Валаам, і приніс бичка та барана на кожному жертівнику. Ыйык Китеп 23:30 Балак Билам айткандай кылып, ар бир курмандык чалынуучу жайда бирден букачар, бирден кочкор чалды. Русская Библия 23:30 И сделал Валак, как сказал Валаам, и вознес по тельцу и овну на каждом жертвеннике. Греческий Библия και 2532 εποιησεν 4160 5656 βαλακ 904 καθαπερ 2509 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 βαλααμ 903 και 2532 ανηνεγκεν 399 5656 μοσχον 3448 και 2532 κριον επι 1909 τον 3588 βωμον 1041 Czech BKR 23:30 I uиinil Balбk, jakћ шekl Balбm, a obмtoval volka a skopce na kaћdйm oltбшi. Болгарская Библия 23:30 И Валак направи както рече Валаам, и принесе по юнец и овен на всеки жертвеник. Croatian Bible 23:30 Balak uиini kako je Bileam rekao i prinese po jednoga junca i ovna na svakome ћrtveniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - :30
23:30 И сделал Валак, как сказал Валаам, и вознес по тельцу и овну на каждом жертвеннике. Греческий Библия και 2532 εποιησεν 4160 5656 βαλακ 904 καθαπερ 2509 ειπεν 2036 5627 αυτω 846 βαλααμ 903 και 2532 ανηνεγκεν 399 5656 μοσχον 3448 και 2532 κριον επι 1909 τον 3588 βωμον 1041 Czech BKR 23:30 I uиinil Balбk, jakћ шekl Balбm, a obмtoval volka a skopce na kaћdйm oltбшi. Болгарская Библия 23:30 И Валак направи както рече Валаам, и принесе по юнец и овен на всеки жертвеник. Croatian Bible 23:30 Balak uиini kako je Bileam rekao i prinese po jednoga junca i ovna na svakome ћrtveniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - :30
23:30 И Валак направи както рече Валаам, и принесе по юнец и овен на всеки жертвеник. Croatian Bible 23:30 Balak uиini kako je Bileam rekao i prinese po jednoga junca i ovna na svakome ћrtveniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - :30
23:30 Balak uиini kako je Bileam rekao i prinese po jednoga junca i ovna na svakome ћrtveniku. Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - :30
VERSE (30) - :30
:30
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ