King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - John 10:24


CHAPTERS: John 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - John 10:24

Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.

World English Bible

The Jews therefore came around him and said to him, "How long will you hold us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."

Douay-Rheims - John 10:24

The Jews therefore came round about him, and said to him: How long dost thou hold our souls in suspense? If thou be the Christ, tell us plainly.

Webster's Bible Translation

Then came the Jews around him, and said to him, How long dost thou make us to doubt? If thou art the Christ, tell us plainly.

Greek Textus Receptus


εκυκλωσαν
2944 5656 V-AAI-3P ουν 3767 CONJ αυτον 846 P-ASM οι 3588 T-NPM ιουδαιοι 2453 A-NPM και 2532 CONJ ελεγον 3004 5707 V-IAI-3P αυτω 846 P-DSM εως 2193 CONJ ποτε 4219 PRT-I την 3588 T-ASF ψυχην 5590 N-ASF ημων 2257 P-1GP αιρεις 142 5719 V-PAI-2S ει 1487 COND συ 4771 P-2NS ει 1488 5748 V-PXI-2S ο 3588 T-NSM χριστος 5547 N-NSM ειπε 2036 5628 V-2AAM-2S ημιν 2254 P-1DP παρρησια 3954 N-DSF

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (24) -
1Ki 18:21 Mt 11:3 Lu 3:15

SEV Biblia, Chapter 10:24

Y le rodearon los judíos y le dijeron: ¿Hasta cundo quitas nuestra alma? Si t eres el Cristo, dínoslo abiertamente.

Clarke's Bible Commentary - John 10:24

Verse 24. How long dost than make us to doubt?] Or, How long dost thou
kill us with suspense? ewv pote thn yuchn hmwn aireiv, literally, How long wilt thou take away our life? Mr. Markland would read aiwreiv for aireiv, which amounts nearly to the same sense with the above. The Jews asked this question through extreme perfidiousness: they wished to get him to declare himself king of the Jews, that they might accuse him to the Roman governor; and by it they insolently insinuated that all the proofs he had hitherto given them of his Divine mission were good for nothing.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 24. Then came the
Jews round about him , etc.] Who might be walking there on the same account, and seeing Jesus, took this opportunity, and got about him in great numbers, and hemmed him in; having a design upon him to ensnare him, if possible: and said unto him, how long dost thou make us doubt ? or as the Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions literally render it, how long dost thou take away our soul? that is, deprive us of the knowledge of thee; Nonnus renders it, wherefore dost thou steal away our minds with words? so Jacob when he went away privately, without the knowledge of Laban, is said to steal away the heart of Laban, as it is in the Hebrew text, in ( Genesis 31:20,26) f473 . In like manner the Jews charge Christ with taking away their soul, or stealing away their heart, or hiding himself from them; not telling them plainly, who he was: therefore say they, if thou be the Christ, tell us plainly ; freely, boldly, openly, in express words; this they said, not as desirous of knowing who he was, or for the sake of information, but in order to ensnare him; that should he say he was not the Christ, as they might hope he would, for fear of them, now they had got him by himself, hemmed him in, it would then lessen his credit among the people; and should he say he was the Messiah, they would have whereof to accuse him to the Roman governor, as an enemy to Caesar, as one that set up for king of the Jews.

Matthew Henry Commentary

Verses 22-30 - All who have any thing to say to
Christ, may find him in the temple Christ would make us to believe; we make ourselves doubt. The Jew understood his meaning, but could not form his words into a full charg against him. He described the gracious disposition and happy state of his sheep; they heard and believed his word, followed him as his faithful disciples, and none of them should perish; for the Son and the Father were one. Thus he was able to defend his sheep against all their enemies, which proves that he claimed Divine power and perfectio equally with the Father.


Greek Textus Receptus


εκυκλωσαν
2944 5656 V-AAI-3P ουν 3767 CONJ αυτον 846 P-ASM οι 3588 T-NPM ιουδαιοι 2453 A-NPM και 2532 CONJ ελεγον 3004 5707 V-IAI-3P αυτω 846 P-DSM εως 2193 CONJ ποτε 4219 PRT-I την 3588 T-ASF ψυχην 5590 N-ASF ημων 2257 P-1GP αιρεις 142 5719 V-PAI-2S ει 1487 COND συ 4771 P-2NS ει 1488 5748 V-PXI-2S ο 3588 T-NSM χριστος 5547 N-NSM ειπε 2036 5628 V-2AAM-2S ημιν 2254 P-1DP παρρησια 3954 N-DSF

Vincent's NT Word Studies

24. Make us to doubt (thn yuchn hmwn aireiv). Literally, lift up our
soul. Excite us and inflame our hopes. Rev., hold us in suspense.

Plainly (parrhsia). See on vii. 13.



CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET