SEV Biblia, Chapter 10:33
Le respondieron los judíos, diciendo: Por la buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia; y porque t, siendo hombre, te haces Dios.
Clarke's Bible Commentary - John 10:33
Verse 33. But for blasphemy] I have elsewhere shown that the original word, blasfhmein, when applied to men, signifies to speak injuriously of their persons, character, connections, &c.; but when applied to God it signifies to speak impiously, i.e. contrary to his nature, perfections, the wisdom of his providence, or goodness of his works. Thou, being a man] That is, only a man-makest thyself God. When Christ said before, ver. 30, I and the Father are one, had the Jews understood him (as many called Christians profess to do) as only saying he had a unity of sentiments with the Father, they would not have attempted to treat him for this as a blasphemer; because in this sense Abraham, Isaac, Moses, David, and all the prophets, were one with God.
But what irritated them so much was that they understood him as speaking of a unity of nature. Therefore they say here, thou makest thyself God; which word they understood, not in a figurative, metaphorical, or improper sense, but in the most literal meaning of the term.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 33. The Jews answered him, saying , etc.] As follows; for a good work we stone thee not : they could not deny, that he had done many good works; this was too barefaced to be contradicted; yet they cared not to own them; and though they industriously concealed their resentment at them, yet they were very much gravelled and made uneasy by them, but chose to give another reason for their stoning him: but for blasphemy ; which required death by stoning, according to ( Leviticus 24:16), and according to the Jews oral law f475 : and because that thou, being a man, makest thyself God ; which they concluded very rightly, from his saying, ( John 10:30), that God was his Father, and that he and his Father were one; that is, in nature and essence, and therefore he must be God; but then this was no blasphemy, but a real truth, as is hereafter made to appear; nor is there any contradiction between his being man, and being God; he is truly and really man, but then he is not a mere man, as the Jews suggested; but is truly God, as well as man, and is both God and man in one person, the divine and human nature being united in him, of which they were ignorant: two mistakes they seem to be guilty of in this account; one that Christ was a mere man, the other that he made himself God, or assumed deity to himself, which did not belong to him, and therefore must be guilty of blasphemy; neither of which were true: the phrase is used by the Jews, of others who have taken upon them the name and title of God; as of Hiram king of Tyre, of whom they say, hwla wmx[ h[ , that he made himself God f476 ; the same they say of Nebuchadnezzar; and the modern Jews still continue the same charge against Jesus, as their ancestors did, and express it in the same language, and say of him, that he was a man, and set himself up for God f477 .
Matthew Henry Commentary
Verses 31-38 - Christ's works of power and mercy proclaim him to be over all, God blessed for evermore, that all may know and believe He is in the Father, and the Father in Him. Whom the Father sends, he sanctifies The holy God will reward, and therefore will employ, none but such a he makes holy. The Father was in the Son, so that by Divine power he wrought his miracles; the Son was so in the Father, that he knew the whole of His mind. This we cannot by searching find out to perfection but we may know and believe these declarations of Christ.
Greek Textus Receptus
απεκριθησαν 611 5662 V-ADI-3P αυτω 846 P-DSM οι 3588 T-NPM ιουδαιοι 2453 A-NPM λεγοντες 3004 5723 V-PAP-NPM περι 4012 PREP καλου 2570 A-GSN εργου 2041 N-GSN ου 3756 PRT-N λιθαζομεν 3034 5719 V-PAI-1P σε 4571 P-2AS αλλα 235 CONJ περι 4012 PREP βλασφημιας 988 N-GSF και 2532 CONJ οτι 3754 CONJ συ 4771 P-2NS ανθρωπος 444 N-NSM ων 5607 5752 V-PXP-NSM ποιεις 4160 5719 V-PAI-2S σεαυτον 4572 F-2ASM θεον 2316 N-ASM
Vincent's NT Word Studies
33. Saying. Omit.