King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 18:7


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 18:7

And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?

World English Bible

Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?

Douay-Rheims - Luke 18:7

And will not God revenge his elect who cry to him day and night: and will he have patience in their regard?

Webster's Bible Translation

And will not God avenge his own elect, who cry day and night to him, though he beareth long with them?

Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ θεος 2316 N-NSM ου 3756 PRT-N μη 3361 PRT-N ποιησει 4160 5692 V-FAI-3S την 3588 T-ASF εκδικησιν 1557 N-ASF των 3588 T-GPM εκλεκτων 1588 A-GPM αυτου 846 P-GSM των 3588 T-GPM βοωντων 994 5723 V-PAP-GPM προς 4314 PREP αυτον 846 P-ASM ημερας 2250 N-GSF και 2532 CONJ νυκτος 3571 N-GSF και 2532 CONJ μακροθυμων 3114 5723 V-PAP-NSM επ 1909 PREP αυτοις 846 P-DPM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (7) -
Lu 11:13 Mt 7:11

SEV Biblia, Chapter 18:7

¿Y Dios no defender a sus escogidos, que claman a l día y noche, aunque sea longnimo acerca de ellos?

Clarke's Bible Commentary - Luke 18:7

Verse 7. And shall not
God avenge his own elect] And will not God the righteous Judge do justice for his chosen? Probably this may refer to the cruel usage which his disciples had met with, and were still receiving, from the disobedient and unbelieving Jews; and which should be finally visited upon them in the destruction of their city, and the calamities which should follow. But we may consider the text as having a more extensive meaning.

As God has graciously promised to give salvation to every soul that comes unto him through his Son, and has put his Spirit in their hearts, inducing them to cry unto him incessantly for it; the goodness of his nature and the promise of his grace bind him to hear the prayers they offer unto him, and to grant them all that salvation which he has led them by his promise and Spirit to request.

Which cry day and night unto him, &c.] This is a genuine characteristic of the true elect or disciples of Christ. They feel they have neither light, power, nor goodness, but as they receive them from him; and, as he is the desire of their soul, they incessantly seek that they may be upheld and saved by him.

Though he bear long with them?] Rather, and HE is compassionate towards THEM, and consequently not at all like to the unrighteous judge.

Instead of makroqumwn, and be long-suffering, as in our translation, I read makroqumei, he is compassionate, which reading is supported by ABDLQ, and several others. The reason which our Lord gives for the success of his chosen, is, 1. They cry unto him day and night. 2. HE is compassionate towards THEM. In consequence of the first, they might expect justice even from an unrighteous judge; and, in consequence of the second, they are sure of salvation, because they ask it from that God who is towards them a Father of eternal love and compassion. There was little reason to expect justice from the unrighteous judge. 1. Because he was unrighteous; and 2. Because he had no respect for man: no, not even for a poor desolate widow. But there is all the reason under heaven to expect mercy from God: 1. Because he is righteous, and he has promised it; and 2.

Because he is compassionate towards his creatures; being ever prone to give more than the most enlarged heart can request of him.

Every reader must perceive that the common translation is so embarrassed as to be almost unintelligible; while that in this note, from the above authorities, is as plain as possible, and shows this beautiful parable to be one of the most invaluable pieces in the word of God.


John Gill's Bible Commentary

Ver. 7. And shall not God avenge his own elect , etc.] Who are a select number, a special people, whom he has loved with an everlasting love, so as of his own sovereign good will and pleasure to choose in his Son Jesus Christ unto everlasting life and salvation, through certain ways and means of his own appointing, hence they are peculiarly his: and these he will avenge and vindicate, right their wrongs, do them justice, and deliver them from their adversaries, and take vengeance on them; as may be concluded from his hatred of sin, his justice, and his holiness, from his promises, and from his power, and from the efficacy of prayer, and the regard he has to it: for it follows, which cry unto him day and night ; whose prayers he always hears; whose tears he puts up in his bottle; and whose importunity must surely be thought to have more regard with him, than that of the poor widow with the unjust judge: though he bear long with them ? either with their adversaries, their oppressors, and persecutors, who are vessels of wrath, fitted for destruction, whom he endures with much longsuffering, till the sufferings of his people are accomplished, and the iniquities of these men are full; or rather with the elect, for the words may be rendered, and is longsuffering towards them: delays his coming, and the execution of vengeance, as on the Jewish nation, so upon the whole world of the ungodly, till his elect are gathered in from among them; (see 2 Peter 3:9).

Matthew Henry Commentary

Verses 1-8 - All
God's people are praying people. Here earnest steadiness in praye for spiritual mercies is taught. The widow's earnestness prevailed eve with the unjust judge: she might fear lest it should set him mor against her; but our earnest prayer is pleasing to our God. Even to the end there will still be ground for the same complaint of weakness of faith.


Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ θεος 2316 N-NSM ου 3756 PRT-N μη 3361 PRT-N ποιησει 4160 5692 V-FAI-3S την 3588 T-ASF εκδικησιν 1557 N-ASF των 3588 T-GPM εκλεκτων 1588 A-GPM αυτου 846 P-GSM των 3588 T-GPM βοωντων 994 5723 V-PAP-GPM προς 4314 PREP αυτον 846 P-ASM ημερας 2250 N-GSF και 2532 CONJ νυκτος 3571 N-GSF και 2532 CONJ μακροθυμων 3114 5723 V-PAP-NSM επ 1909 PREP αυτοις 846 P-DPM

Vincent's NT Word Studies

7. And shall not
God. The emphasis is on God. In the Greek order, "and God, shall he not," etc.

Though he bear long with them. A very different passage, and interpretations vary greatly.

(1.) The verb makroqumew means to be long-suffering, or to endure patiently. Such is its usual rendering in the New Testament.

(2.) Them (autoiv) refers not to the persecutors of God's elect, but to the elect themselves. The Rev. cuts the knot by the most literal of renderings: "and he is long-suffering over (epi) them."

(3.) The secondary meaning of restraining or delaying may fairly be deduced from the verb, and explained either (a) of delaying punishment, or (b) of delaying sympathy or help.

The Am. Rev. adopts the former, and throws the sentence into the form of a question: "And is he slow to punish on their behalf" (ep autoiv)? I venture to suggest the following: Kai not infrequently has the sense of yet, or and yet. So Euripides: "Thou are Jove-born, and yet (kai) thy utterance is unjust" ("Helena," 1147). Aristophanes: "O crown, depart, and joy go with thee: yet (kai) I part from thee unwillingly" ("Knights," 1249). So John ix. 30: "Ye know not from whence he is, and yet (kai) he hath opened my eyes." John xvi. 32: "Ye shall leave me alone, and yet (kai) I am not alone," etc. Render, then, "Shall not God avenge his own elect, which cry unto him day and night; yet he delayeth help on their behalf," even as the unjust judge delayed to avenge the widow? Surely he will, and that ere long. This rendering, instead of contrasting God with the judge, carries out the parallel. The judge delays through indifference. God delays also, or seems to delay, in order to try his children's faith, or because his purpose is not ripe; but he, too, will do justice to the suppliant. Tynd., Yea, though he defer them.

"He hides himself so wondrously, As though there were no God; He is least seen when all the powers Of ill are most abroad. O there is less to try our faith, In our mysterious creed, Than in the godless look of earth In these our hours of need. It is not so, but so it looks; And we lose courage then; And doubts will come if God hath kept His promises to men."

FABER.


Robertson's NT Word Studies

18:7 {And he is longsuffering} (makroqumei). this present active indicative comes in awkwardly after the aorist subjunctive poiesei after ou me, but this part of the question is positive. Probably kai here means "and yet" as so often (#Joh 9:30; 16:32, etc.). God delays taking vengeance on behalf of his people, not through indifference, but through patient forbearance.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET