King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Luke 18:21


CHAPTERS: Luke 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Luke 18:21

And he said, All these have I kept from my youth up.

World English Bible

He said, "I have observed all these things from my youth up."

Douay-Rheims - Luke 18:21

Who said: All these things have I kept from my youth.

Webster's Bible Translation

And he said, All these have I kept from my youth.

Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S ταυτα 5023 D-APN παντα 3956 A-APN εφυλαξαμην 5442 5668 V-AMI-1S εκ 1537 PREP νεοτητος 3503 N-GSF μου 3450 P-1GS

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (21) -
:11,12; 15:7,29 Mt 19:20,21 Mr 10:20,21 Ro 10:2,3 Php 3:6

SEV Biblia, Chapter 18:21

Y él dijo: Todas estas cosas he guardado desde mi juventud.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 21. And he said , etc.] That is, the
ruler said to him, as the Syriac and Ethiopic versions add; “to Jesus”, as the Persic version expresses it; all these have I kept from my youth up ; (see Gill on “ Matthew 19:20”) where it is added, what lack I yet?

Matthew Henry Commentary

Verses 18-30 - Many have a great deal in them very commendable, yet
perish for lack of some one thing; so this ruler could not bear Christ's terms, whic would part between him and his estate. Many who are loth to leav Christ, yet do leave him. After a long struggle between their convictions and their corruptions, their corruptions carry the day They are very sorry that they cannot serve both; but if one must be quitted, it shall be their God, not their wordly gain. Their boaste obedience will be found mere outside show; the love of the world in some form or other lies at the root. Men are apt to speak too much of what they have left and lost, of what they have done and suffered for Christ, as Peter did. But we should rather be ashamed that there ha been any regret or difficulty in doing it.


Greek Textus Receptus


ο
3588 T-NSM δε 1161 CONJ ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S ταυτα 5023 D-APN παντα 3956 A-APN εφυλαξαμην 5442 5668 V-AMI-1S εκ 1537 PREP νεοτητος 3503 N-GSF μου 3450 P-1GS


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET