SEV Biblia, Chapter 13:2
Y Jess respondiendo, le dijo: ¿Ves estos grandes edificios? No quedar piedra sobre piedra que no sea derribada.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 2. And Jesus answering said unto him , etc..] The Persic version reads, unto them; and so Beza's most ancient copy but as that question is put by one, the reply is made to him: seest thou these great buildings ? how beautiful and strong they are. The Vulgate Latin and Ethiopic versions, add the word all; and the sense is, dost thou take a survey of all these buildings, and of the whole of this stately edifice? and dost thou not admire the strength and grandeur of them? and dost thou not think they will be of long duration, and that the demolition of them is scarcely possible? There shall not be left one stone upon another . The Syriac and Arabic versions add, here: as in ( Matthew 24:9), and so it is read in four of Beza's copies, and in others: that shall not be thrown down ; (see Gill on Matthew 24:2).
Matthew Henry Commentary
Verses 1-4 - See how little Christ values outward pomp, where there is not rea purity of heart. He looks with pity upon the ruin of precious souls and weeps over them, but we do not find him look with pity upon the ruin of a fine house. Let us then be reminded how needful it is for u to have a more lasting abode in heaven, and to be prepared for it by the influences of the Holy Spirit, sought in the earnest use of all the means of grace.
Greek Textus Receptus
και 2532 CONJ ο 3588 T-NSM ιησους 2424 N-NSM αποκριθεις 611 5679 V-AOP-NSM ειπεν 2036 5627 V-2AAI-3S αυτω 846 P-DSM βλεπεις 991 5719 V-PAI-2S ταυτας 3778 D-APF τας 3588 T-APF μεγαλας 3173 A-APF οικοδομας 3619 N-APF ου 3756 PRT-N μη 3361 PRT-N αφεθη 863 5686 V-APS-3S λιθος 3037 N-NSM επι 1909 PREP λιθω 3037 N-DSM ος 3739 R-NSM ου 3756 PRT-N μη 3361 PRT-N καταλυθη 2647 5686 V-APS-3S
Vincent's NT Word Studies
2. Thrown down (kataluqh). Rather, loosened down. A very graphic word, implying gradual demolition.
Robertson's NT Word Studies
13:2 {These great buildings} (tautas tas oikodomas). Jesus fully recognizes their greatness and beauty. The more remarkable will be their complete demolition (kataluqei), {loosened down}. Only the foundation stones remain.