King James Bible Adam Clarke Bible Commentary Martin Luther's Writings Wesley's Sermons and Commentary Neurosemantics Audio / Video Bible Evolution Cruncher Creation Science Vincent New Testament Word Studies KJV Audio Bible Family videogames Christian author Godrules.NET Main Page Add to Favorites Godrules.NET Main Page

PARALLEL BIBLE - Mark 13:27


CHAPTERS: Mark 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16     

VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

TEXT: BIB   |   AUDIO: MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB

HELPS: KJS - KJV - ASV - DBY - DOU - WBS - YLT - HEB - BBE - WEB - NAS - SEV - TSK - CRK - WES - MHC - GILL - JFB


ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ БИБЛИЯ - FACEBOOK - GR FORUMS - GODRULES ON YOUTUBE

King James Bible - Mark 13:27

And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.

World English Bible

Then he will send out his angels, and will gather together his chosen ones from the four winds, from the ends of the earth to the ends of the sky.

Douay-Rheims - Mark 13:27

And then shall he send his angels, and shall gather together his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.

Webster's Bible Translation

And then he will send his angels, and will assemble his elect from the four winds, from the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven.

Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ τοτε 5119 ADV αποστελει 649 5692 V-FAI-3S τους 3588 T-APM αγγελους 32 N-APM αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ επισυναξει 1996 5692 V-FAI-3S τους 3588 T-APM εκλεκτους 1588 A-APM αυτου 846 P-GSM εκ 1537 PREP των 3588 T-GPM τεσσαρων 5064 A-GPM ανεμων 417 N-GPM απ 575 PREP ακρου 206 N-GSN γης 1093 N-GSF εως 2193 CONJ ακρου 206 N-GSN ουρανου 3772 N-GSM

Treasury of Scriptural Knowledge

VERSE (27) -
Mt 13:41,49; 24:31 Lu 16:22 Re 7:1-3; 15:6,7

SEV Biblia, Chapter 13:27

Y entonces enviar sus ngeles, y juntar sus escogidos de los cuatro vientos, desde el cabo de la tierra hasta el cabo del cielo.

John Gill's Bible Commentary

Ver. 27. And then he shall send his
angels , etc..] The ministers of the Gospel to preach it, and plant more churches among the Gentiles, since that at Jerusalem was entirely broken up: and shall gather together his elect ; that is, he the son of man, or Christ, shall gather them by the ministry of his servants; or they shall gather them, as the Ethiopic version reads; and as Beza says it is read in a certain copy: these ministers shall be the means of gathering such whom God has chosen from all eternity, to obtain salvation by Christ, out of the world, and unto Christ, and into a Gospel church state: even from the uttermost part of the earth, to the uttermost part of the heaven ; be they where they will, on earth, and under the whole heavens; (see Gill on Matthew 24:31).

Matthew Henry Commentary

Verses 24-27 - The
disciples had confounded the destruction of Jerusalem and the en of the world. This mistake Christ set right, and showed that the day of Christ's coming, and the day of judgment, shall be after tha tribulation. Here he foretells the final dissolution of the presen frame and fabric of the world. Also, the visible appearance of the Lor Jesus coming in the clouds, and the gathering together of all the elec to him.


Greek Textus Receptus


και
2532 CONJ τοτε 5119 ADV αποστελει 649 5692 V-FAI-3S τους 3588 T-APM αγγελους 32 N-APM αυτου 846 P-GSM και 2532 CONJ επισυναξει 1996 5692 V-FAI-3S τους 3588 T-APM εκλεκτους 1588 A-APM αυτου 846 P-GSM εκ 1537 PREP των 3588 T-GPM τεσσαρων 5064 A-GPM ανεμων 417 N-GPM απ 575 PREP ακρου 206 N-GSN γης 1093 N-GSF εως 2193 CONJ ακρου 206 N-GSN ουρανου 3772 N-GSM

Vincent's NT Word Studies

27. From the uttermost part of the
earth to the uttermost part of heaven (ap akrou ghv ewv akrou ouranou). From the outermost border of the earth, conceived as a flat surface, to where the outermost border of the heaven sets a limit to the earth. Compare Matt. xxiv. 31. Mark's expression is more poetical.

Robertson's NT Word Studies

13:27 {Shall
gather together his elect} (episunaxei tous eklektous autou). this is the purpose of God through the ages. {From the uttermost part of the earth to the uttermost part of heaven} (ap' akrou ges hews akrou ouranou). The Greek is very brief, "from the tip of earth to the tip of heaven." this precise phrase occurs nowhere else.


CHAPTERS: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16
VERSES: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37

PARALLEL VERSE BIBLE

God Rules.NET