SEV Biblia, Chapter 13:33
Mirad, velad y orad; porque no sabis cundo ser el tiempo.
John Gill's Bible Commentary
Ver. 33. Take ye heed, watch and pray , etc..] This seems to be the principal reason why the day and hour of Jerusalem's destruction, though known by the Father, were not made known to any man, neither to the angels, nor by them; nor to the son of man in the days of his flesh, nor by him when on earth; that his people might be upon their guard, against false Christs, and prophets, and their deception; and watch unto prayer, and in it, lest they fell into temptation, and that day should come upon them unawares: for ye know not when the time is ; the exact and precise time: for though the people of God had notice of it, and were sensible it was at hand, and did make their escape out of Jerusalem; yet they knew not the exact time, but that it might be sooner or later; and the unbelieving Jews were blinded, and in the dark about it to the very last; (see Gill on Matthew 24:42).
Matthew Henry Commentary
Verses 28-37 - We have the application of this prophetic sermon. As to the destructio of Jerusalem, expect it to come very shortly. As to the end of the world, do not inquire when it will come, for of that day and that hou knoweth no man. Christ, as God, could not be ignorant of anything; but the Divine wisdom which dwelt in our Saviour, communicated itself to his human soul according to the Divine pleasure. As to both, our duty is to watch and pray. Our Lord Jesus, when he ascended on high, lef something for all his servants to do. We ought to be always upon ou watch, in expectation of his return. This applies to Christ's coming to us at our death, as well as to the general judgment. We know no whether our Master will come in the days of youth, or middle age, or old age; but, as soon as we are born, we begin to die, and therefore we must expect death. Our great care must be, that, whenever our Lor comes, he may not find us secure, indulging in ease and sloth, mindles of our work and duty. He says to all, Watch, that you may be found i peace, without spot, and blameless __________________________________________________________________
Greek Textus Receptus
βλεπετε 991 5720 V-PAM-2P αγρυπνειτε 69 5720 V-PAM-2P και 2532 CONJ προσευχεσθε 4336 5737 V-PNM-2P ουκ 3756 PRT-N οιδατε 1492 5758 V-RAI-2P γαρ 1063 CONJ ποτε 4219 PRT-I ο 3588 T-NSM καιρος 2540 N-NSM εστιν 2076 5748 V-PXI-3S
Vincent's NT Word Studies
33. Watch (agrupneite). The word is derived from ajgreuw, to hunt, and upnov, sleep. The picture is of one in pursuit of sleep, and therefore wakeful, restless. Wyc.'s rendering of the whole passage is striking: See! wake ye and pray ye!