TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 27:28 над маслинами и смоковницами в долине--Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла--Иоас; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ועל 5921 הזיתים 2132 והשׁקמים 8256 אשׁר 834 בשׁפלה 8219 בעל חנן 1177 הגדרי 1451 ועל 5921 אצרות 214 השׁמן 8081 יועשׁ׃ 3135 Украинская Библия 27:28 А над оливками та над сикоморами, що в Шефелі, ґедерянин Баал-Ханан; а над скарбами оливи Йоаш. Ыйык Китеп 27:28 өрөөндөгү зайтун жана анжыр бактарына гедейралык Баал-Канан, өсүмдүк майлары сакталуучу кампаларга Жааш, Русская Библия 27:28 над маслинами и смоковницами в долине--Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла--Иоас; Греческий Библия και 2532 επι 1909 των 3588 ελαιωνων και 2532 επι 1909 των 3588 συκαμινων των 3588 εν 1722 1520 τη 3588 πεδινη βαλανας ο 3588 3739 γεδωριτης επι 1909 δε 1161 των 3588 θησαυρων 2344 του 3588 ελαιου 1637 ιωας Czech BKR 27:28 A nad olivovнm a planэm fнkovнm, kterйћ jest na polнch, Baalchanan Gederskэ, a nad љpiћнrnami olejnэmi Joas. Болгарская Библия 27:28 над маслините и черниците, които бяха на полето, гедерецът Вааланан; над влагалищата за дървено масло, Иоас; Croatian Bible 27:28 Nadstojnik nad maslinama i dudovima љto su po Љefeli bio je Gederac Hanan; nadstojnik nad skladiљtima ulja Joaљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - 1Ki 4:7
27:28 над маслинами и смоковницами в долине--Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла--Иоас; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ועל 5921 הזיתים 2132 והשׁקמים 8256 אשׁר 834 בשׁפלה 8219 בעל חנן 1177 הגדרי 1451 ועל 5921 אצרות 214 השׁמן 8081 יועשׁ׃ 3135 Украинская Библия 27:28 А над оливками та над сикоморами, що в Шефелі, ґедерянин Баал-Ханан; а над скарбами оливи Йоаш. Ыйык Китеп 27:28 өрөөндөгү зайтун жана анжыр бактарына гедейралык Баал-Канан, өсүмдүк майлары сакталуучу кампаларга Жааш, Русская Библия 27:28 над маслинами и смоковницами в долине--Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла--Иоас; Греческий Библия και 2532 επι 1909 των 3588 ελαιωνων και 2532 επι 1909 των 3588 συκαμινων των 3588 εν 1722 1520 τη 3588 πεδινη βαλανας ο 3588 3739 γεδωριτης επι 1909 δε 1161 των 3588 θησαυρων 2344 του 3588 ελαιου 1637 ιωας Czech BKR 27:28 A nad olivovнm a planэm fнkovнm, kterйћ jest na polнch, Baalchanan Gederskэ, a nad љpiћнrnami olejnэmi Joas. Болгарская Библия 27:28 над маслините и черниците, които бяха на полето, гедерецът Вааланан; над влагалищата за дървено масло, Иоас; Croatian Bible 27:28 Nadstojnik nad maslinama i dudovima љto su po Љefeli bio je Gederac Hanan; nadstojnik nad skladiљtima ulja Joaљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - 1Ki 4:7
27:28 А над оливками та над сикоморами, що в Шефелі, ґедерянин Баал-Ханан; а над скарбами оливи Йоаш. Ыйык Китеп 27:28 өрөөндөгү зайтун жана анжыр бактарына гедейралык Баал-Канан, өсүмдүк майлары сакталуучу кампаларга Жааш, Русская Библия 27:28 над маслинами и смоковницами в долине--Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла--Иоас; Греческий Библия και 2532 επι 1909 των 3588 ελαιωνων και 2532 επι 1909 των 3588 συκαμινων των 3588 εν 1722 1520 τη 3588 πεδινη βαλανας ο 3588 3739 γεδωριτης επι 1909 δε 1161 των 3588 θησαυρων 2344 του 3588 ελαιου 1637 ιωας Czech BKR 27:28 A nad olivovнm a planэm fнkovнm, kterйћ jest na polнch, Baalchanan Gederskэ, a nad љpiћнrnami olejnэmi Joas. Болгарская Библия 27:28 над маслините и черниците, които бяха на полето, гедерецът Вааланан; над влагалищата за дървено масло, Иоас; Croatian Bible 27:28 Nadstojnik nad maslinama i dudovima љto su po Љefeli bio je Gederac Hanan; nadstojnik nad skladiљtima ulja Joaљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - 1Ki 4:7
27:28 над маслинами и смоковницами в долине--Баал-Ханан Гедеритянин, а над запасами деревянного масла--Иоас; Греческий Библия και 2532 επι 1909 των 3588 ελαιωνων και 2532 επι 1909 των 3588 συκαμινων των 3588 εν 1722 1520 τη 3588 πεδινη βαλανας ο 3588 3739 γεδωριτης επι 1909 δε 1161 των 3588 θησαυρων 2344 του 3588 ελαιου 1637 ιωας Czech BKR 27:28 A nad olivovнm a planэm fнkovнm, kterйћ jest na polнch, Baalchanan Gederskэ, a nad љpiћнrnami olejnэmi Joas. Болгарская Библия 27:28 над маслините и черниците, които бяха на полето, гедерецът Вааланан; над влагалищата за дървено масло, Иоас; Croatian Bible 27:28 Nadstojnik nad maslinama i dudovima љto su po Љefeli bio je Gederac Hanan; nadstojnik nad skladiљtima ulja Joaљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - 1Ki 4:7
27:28 над маслините и черниците, които бяха на полето, гедерецът Вааланан; над влагалищата за дървено масло, Иоас; Croatian Bible 27:28 Nadstojnik nad maslinama i dudovima љto su po Љefeli bio je Gederac Hanan; nadstojnik nad skladiљtima ulja Joaљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - 1Ki 4:7
27:28 Nadstojnik nad maslinama i dudovima љto su po Љefeli bio je Gederac Hanan; nadstojnik nad skladiљtima ulja Joaљ. Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - 1Ki 4:7
VERSE (28) - 1Ki 4:7
1Ki 4:7
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ