ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Паралипоменон 27:32
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    27:32 Ионафан, дядя Давидов, [был] советником, человек умный и писец; Иехиил, сын Хахмониев, [был] при сыновьях царя;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויהונתן
    3083 דוד 1730 דויד 1732 יועץ 3289 אישׁ 376 מבין 995 וסופר 5608 הוא 1931 ויחיאל 3171 בן 1121 חכמוני 2453 עם 5973 בני 1121 המלך׃ 4428
    Украинская Библия

    27:32 А Йонатан, Давидів дядько, був радник, він чоловік розумний та писар. А Єхіїл, син Нахмоніїв, був із царськими синами.


    Ыйык Китеп
    27:32 Дөөттүн агасынын баласы Жонатан даанышман
    адам болгондуктан, анын кеңешчиси жана катчысы болду. Хахмоминин уулу Жехиел падышанын уулдарына көзөмөлчү болду.
    Русская Библия

    27:32 Ионафан, дядя Давидов, [был] советником, человек умный и писец; Иехиил, сын Хахмониев, [был] при сыновьях царя;


    Греческий Библия
    και
    2532 ιωναθαν ο 3588 3739 πατραδελφος δαυιδ συμβουλος 4825 ανθρωπος 444 συνετος και 2532 γραμματευς 1122 αυτος 846 και 2532 ιιηλ ο 3588 3739 του 3588 αχαμανι μετα 3326 των 3588 υιων 5207 του 3588 βασιλεως 935
    Czech BKR
    27:32 Ale Jonatan strэc Davidщv byl rada, muћ rozumnэ a kanclйш. On a Jechiel syn Chachmonщv bэval s syny krбlovskэmi.

    Болгарская Библия

    27:32 А Давидовият стрика Ионатан, човек разумен и книжник, беше съветник; Ехиил Ахмониевият син, беше с царските синове;


    Croatian Bible

    27:32 Savjetnik je bio Davidov stric Jonatan, mudar иovjek; bio je i knjiћevnik; a Hakmonijev sin Jehiel bio je s kraljevim sinovima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(32) - 

    2Sa 13:3; 21:21



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET