ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Деяния 10:30
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48




    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    10:30 Корнилий сказал: четвертого дня я постился до теперешнего часа, и в девятом часу молился в своем доме, и вот, стал предо мною муж в светлой одежде,


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ο 3588 κορνηλιος 2883 εφη 5346 5713 απο 575 τεταρτης 5067 ημερας 2250 μεχρι 3360 ταυτης 3778 της 3588 ωρας 5610 ημην 2252 5713 νηστευων 3522 5723 και 2532 την 3588 εννατην 1766 ωραν 5610 προσευχομενος 4336 5740 εν 1722 τω 3588 οικω 3624 μου 3450 και 2532 ιδου 2400 5628 ανηρ 435 εστη 2476 5627 ενωπιον 1799 μου 3450 εν 1722 εσθητι 2066 λαμπρα 2986
    Украинская Библия

    10:30 А Корнилій сказав: Четвертого дня аж до цієї години я постив, а о дев'ятій годині молився я в домі своїм. І ото, перед мене став муж у блискучій одежі


    Ыйык Китеп
    10:30 Ошондо Корнелий мындай деп жооп берди: «Мындан төрт күн мурун, ушул убакытта орозо кармап, тогузунчу саатта өзүмдүн эйүмдө сыйынып отургам. Ошол маалда жаркыраган кийим кийген бир
    адам бет алдыма келип турду да:
    Русская Библия

    10:30 Корнилий сказал: четвертого дня я постился до теперешнего часа, и в девятом часу молился в своем доме, и вот, стал предо мною муж в светлой одежде,


    Греческий Библия
    και
    2532 ο 3588 κορνηλιος 2883 εφη 5346 5713 απο 575 τεταρτης 5067 ημερας 2250 μεχρι 3360 ταυτης 3778 της 3588 ωρας 5610 ημην 2252 5713 νηστευων 3522 5723 και 2532 την 3588 εννατην 1766 ωραν 5610 προσευχομενος 4336 5740 εν 1722 τω 3588 οικω 3624 μου 3450 και 2532 ιδου 2400 5628 ανηρ 435 εστη 2476 5627 ενωπιον 1799 μου 3450 εν 1722 εσθητι 2066 λαμπρα 2986
    Czech BKR
    10:30 A Kornelius шekl: Pшede иtyшmi dny postil jsem se aћ do tйto hodiny, a v hodinu devбtou modlil jsem se v domu svйm. A aj, postavil se pшede mnou muћ v rouљe bмlostkvoucнm,

    Болгарская Библия

    10:30 И Корнилий рече: Преди четири дена, в тоя час, прекарвах деветия час в молитва у дома; и ето, пред мене застана човек със светло облекло, който каза,


    Croatian Bible

    10:30 Kornelije reиe: "Prije иetiri dana baљ u ovo doba, o devetoj uri, molio sam se u kuжi kad gle: иovjek neki u sjajnoj odjeжi stane preda me


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(30) - 

    :7-9,23,24



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET