ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 22:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    22:11 Не надевай одежды, сделанной из разных веществ, из шерсти и льна вместе.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    לא
    3808 תלבשׁ 3847 שׁעטנז 8162 צמר 6785 ופשׁתים 6593 יחדו׃ 3162
    Украинская Библия

    22:11 Не одягнеш одежі з двійного матеріялу, з вовни й льону разом.


    Ыйык Китеп
    22:11 Жүн менен зыгыр буласы аралаш токулган кездемеден кийим кийбе.

    Русская Библия

    22:11 Не надевай одежды, сделанной из разных веществ, из шерсти и льна вместе.


    Греческий Библия
    ουκ
    3756 ενδυση κιβδηλον ερια και 2532 λινον 3043 εν 1722 1520 τω 3588 αυτω 846
    Czech BKR
    22:11 Neobleиeљ roucha z rozdнlnэch vмcн, z vlny a lnu setkanйho.

    Болгарская Библия

    22:11 Да не обличаш дреха направена от вълна и лен смесени заедно.


    Croatian Bible

    22:11 Ne oblaиi se u tkaninu otkanu od vune i lana zajedno.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Le 19:19



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET